Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вырнаҫтарнӑ (тĕпĕ: вырнаҫтар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Республикӑн ҫул-йӗр хӑрушсӑрлӑхӗн патшалӑх инспекцийӗн инспекторӗсем cheb.ru порталта вырнаҫтарнӑ видеона тишкернӗ.

Инспекторы государственной инспекции безопасности дорожного движения республики изучили видео, размещенное на портале cheb.ru.

Правительство машини светофорӑн хӗрлӗ ҫутине пӑхӑнман // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31916.html

Унта стационар валидаторӗ вырнаҫтарнӑ.

Там установлен стационарный валидатор.

17-мӗш троллейбусра валидатор вырнаҫтарнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/31789.html

Тахҫан тӗплӗн вырнаҫтарнӑ чул, ахӑртнех, ҫӗр чӗтреннӗрен ҫиелелле тӑвӑнса тухнӑ, ҫурӑкланнӑ та тарӑн шӑтӑка сарлакалатнӑ.

Вероятно, некогда плотно вогнанный камень выдвинулся наружу действием землетрясения, образовавшего трещину и тем расширившего углубление.

V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Эпӗ «Ылтӑн сӑнчӑр» ҫинчен те ыйта-ыйта тӗпчерӗм, унта иртнӗлӗхпе тӗл пулма каяс шухӑшлӑччӗ, анчах хӑна ҫурчӗн хуҫи лару-тӑрӑва уҫӑмлатрӗ: капмар ҫав ҫуртра хула влаҫӗсем лазарет уҫнӑ-мӗн, унта халӗ эпидемиксене йышлӑн вырнаҫтарнӑ.

Я навел также справки о «Золотой цепи», намереваясь туда поехать на свидание с прошлым, но хозяин гостиницы рассказал, что этот огромный дом взят городскими властями под лазарет и там помещено множество эпидемиков.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

— Пӑхсамӑр, Санди, ҫиес е ӗҫес килсен ак ҫапла: шнура пӗр хутчен туртсан — стенара вырнаҫтарнӑ лифтпа ирхи апат хӑпарать; икӗ хутчен — кӑнтӑрлахи апат, виҫӗ хутчен — каҫхи апат; чей, эрех, кофе, пирус — кирек хӑш вӑхӑтра та; ҫак телефонпа усӑ курмалла.

 — Смотрите, Санди, как вам будет удобно есть и пить: если вы потянете шнур один раз, — по лифту, устроенному в стене, поднимется завтрак; два раза — обед, три раза — ужин; чай, вино, кофе, папиросы вы можете получить когда угодно, пользуясь этим телефоном.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Вӑл ҫакӑн пек: хӗрлӗ фон ҫине ӳкернӗ хӗвел пайӑркисемпе ҫутатнӑ ҫурлапа мӑлатука пучахсенчен тунӑ кӑшӑл варрине вырнаҫтарнӑ, ун ҫийӗн: «РСФСР» тесе вырӑсла, «Пӗтӗм тӗнчери пролетарисем, пӗрлешӗр!» тесе вырӑсла тата чӑвашла ҫырнӑ.

представляющий собой изображение серпа и молота па красном фоне, в лучах солнца и в обрамлении колосьев, с надписью: «РСФСР» на русском языке и «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» на русском и чувашском языках

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Ханты-Манси автономи округӗн дума депутачӗ Владимир Зиновьев 2021 ҫулта 27 тенкӗ тупӑш декларациленӗ, кун пирки дума сайтӗнче вырнаҫтарнӑ хут тӑрӑх пӗлме пулать.

Депутат дума Ханты-Мансийского автономного округа Владимир Зиновьев задекларировал 27 рублей дохода за 2021 год, сообщается в документе на сайте думы.

Ханты-Манси автономи округӗнчи депутат пӗлтӗр 27 тенкӗ ҫеҫ ӗҫлесе илнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31720.html

Асӑну хӑмине хӑйӗн пурнӑҫӑн ытларах пайне пурӑнса ирттернӗ ҫурт ҫине вырнаҫтарнӑ.

Памятную доску установили в доме, где он прожил большую часть своей жизни.

Яков Липкина асӑнса асӑну хӑми вырнаҫтарнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31719.html

Ҫулталӑк пуҫланнӑранпа отрасль предприятийӗсем ӑслӑлӑхпа тачӑ ҫыхӑннӑ тата конкуренцие юрӑхлӑ, пӗтӗмӗшле хакӗ 52 миллиард тенкӗрен те иртекен тӗрлӗ тавар туса кӑларса вырнаҫтарнӑ.

С начала года предприятиями отрасли реализовано наукоемкой и конкурентоспособной продукции на общую сумму более 52 миллиардов рублей.

Михаил Игнатьев Машинӑсем тӑвакансен кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/09/24/news-3666750

Хакӗсем те пӗчӗкех мар — тетелте вырнаҫтарнӑ сӑнсене ӗненес пулсан, джип евӗрлӗ машшинпа пӗр енне каҫма 360 тенкӗ тӳлемелле.

Да и цены не маленькие — если верить фотографиям, размещенным в сети, для того, чтобы переехать в одну сторону на машине типа джипа, нужно заплатить 360 рублей.

Архангельск облаҫӗнче альтернативӑсӑр тӳлевлӗ кӗпер ӗҫлет // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31709.html

Уҫӑ сывлӑш усӑллӑ витӗм кӳчӗ: сыватмӑша вырнаҫтарнӑ Давенант вӑхӑтлӑха тӑна кӗчӗ.

Свежий воздух подействовал так, что помещенный в больницу Давенант временно очнулся от забытья.

XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Икӗ контрабандист ешчӗксене вырнаҫтарнӑ, надзирательсем шӑтӑка хупласа йӗрсене пытарнӑ вӑхӑтра Галеран, Консуэло тата Стомадор лавккан хыҫалти пӳлӗмне кӗчӗҫ.

Пока два контрабандиста устраивали заслон из ящиков, а надзиратели маскировали отверстие, Гале-ран, Консуэло и Стомадор сошлись в задней комнате лавки.

XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Куравра Лев Кураковӑн, Геннадий Волковӑн, Юхма Мишшин тата ыттисен кӗнекисене вырнаҫтарнӑ.

На выставке представлены книги Льва Куракова, Геннадия Волкова, Юхмы Мишши и других.

Турханти ял вулавӑшӗнче «Ун мӑнаҫлӑхӗ — яланлӑхах!» кӗнеке куравӗ уҫӑлнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31615.html

Хуҫашӑн пулсан — пур пӗрех; вӑл хӑнана ырӑ каҫ суннӑ, ҫӗр каҫмалли пӳлӗме вырнаҫтарнӑ, хӑй вара ахаль чулҫӑн еплерех тӗлӗнмелле куҫсем пулни пирки каласа пама арӑмӗ патне кӗнӗ.

Хозяину было все равно; он, пожелав гостю спокойной ночи, отвел его в комнату для ночлега, а сам отправился к жене, рассказать, какие бывают странные глаза у простого каменотеса.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Хальлӗхе пӗтӗмпе 5 камера вырнаҫтарнӑ.

На данный момент установлено всего 5 камер.

Вӑрмансене видеокамерӑсем вырнаҫтарасшӑн // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/31483.html

Нивушлӗ вӑл аэропланра вырнаҫтарнӑ ярӑнчӑксен тӗнчине килсе лекнӗ?

Ему казалось, что он покинул мир качалок, поставленных на аэроплан.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 233–242 с.

Урайне шӑлса тасатнӑ, сӗтел-пукана хӑтлӑрах вырнаҫтарнӑ.

Пол был выметен, и мебель расставлена поуютнее.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 74–80 с.

Ун ҫинче, тепӗр икӗ ҫулташӗ ҫинчи пекех, — сунарҫӑ тумтирӗ; ҫурӑмӗнчен пӑшал ҫакнӑ; ҫул ҫӳремелли ытти хатӗр-хӗтӗре — сумкка, чӗркенӗ утиял, пуля хумалли сӑран хутаҫ — пӗҫҫисем тавра питех те меллӗ, малтанах пӑхса вырнаҫтарнӑ; ҫапкаланчӑксем хӑйсен ӳт рельефӗпе кирлӗ чухне ҫапла ӑнӑҫлӑ усӑ кураҫҫӗ.

На нем, как и на остальных двух путниках, был охотничий костюм; за спиной висело ружье; остальное походное снаряжение — сумка, свернутое одеяло и кожаный мешочек с пулями — размещались вокруг бедер с толковой, удобной практичностью предусмотрительного бродяги, пользующегося, когда нужно, даже рельефом своего тела.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 49–57 с.

Куратӑн-и: кунта Гринӑн мӗн пур произведенине вырнаҫтарнӑ, унӑн тулли биографийӗ…

Видишь: здесь размещены все произведения Грина, его полная биография…

Александр Грин тата паянхи ӑру // Арсений Тарасов. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 5–9 с.

Ҫаксене вырнаҫтарнӑ май сунарҫӑ тӳрех хӑйӗн пирки каласа пама тытӑнчӗ.

Собирая все это, охотник тотчас же заговорил о себе.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней