Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Рогов (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Бригадӑсене ӗҫе тӑратӑр, — терӗ Рогов.

— Разводите бригады, — сказал Рогов.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Тавтапуҫ, Максим, — ырларӗ Рогов.

— Спасибо, Максим, — одобрил Рогов.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Колхоз правлени ҫуртӗнчен Рогов, колхоз председателӗ Максим Ходжер, участок инженерӗ Прибытков, Котенев тата Роговӑн помощникӗсем — Хлыновпа Полищук тухрӗҫ.

Из дома правления колхоза вышел Рогов, председатель сельсовета Максим Ходжер, инженер участка Прибытков, Котенев и помощники Рогова — Хлынов и Полищук.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тепӗр икӗ сехетрен пӗтӗм коллективпа вахтӑна тӑратпӑр, — терӗ Рогов.

Через два часа всем коллективом станем на вахту, — докладывал Рогов.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Анчах ҫав вӑхӑтра Рогов Новинска ыйта пуҫларӗ.

Но тут Рогов стал выкликать Новинск.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Рогов сасси асли кӗҫӗннине вӗрентсе каланӑ пек илтӗнет.

Тон у Рогова был наставительный, он говорил, как старший с младшим.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Пирӗн обязательствӑсем ҫакӑн пек, ҫырса хур, — терӗ уҫҫӑн Рогов.

— Обязательства наши такие, заметьте себе, — четко выговаривал Рогов.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Эпир митингра сирӗн коллектива ӑмӑртӑва чӗнме йышӑнтӑмӑр, — терӗ Рогов.

— На митинге мы решили вызвать на соревнование ваш коллектив, — продолжал Рогов.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Мельников юлташ, эпӗ Рогов.

— Товарищ Мельников, я Рогов.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вӑл ҫывӑхри участоксене Тывлинри Рогов штабӗ таран ҫеҫ ҫыхӑнтарать.

Он связывал только с ближними участками, до Тывлина, где находился штаб Рогова.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Рогов ӗнер тухса кайрӗ, ӑна кун ҫинчен пушшех калама ҫук.

Рогов вчера уехал, да ему как раз и не скажешь об этом.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Рогов сулахай енче участок организацилени ҫинчен каласа пачӗ, строительство ӗҫне нанаецсене тата Адун ҫинчи пӗтӗм халӑха хутшӑнтарасси ҫинчен лайӑх шухӑш пачӗ.

Рогов поделился опытом организации участка на левом берегу и высказал хорошую мысль о том, что надо шире привлекать к строительству нанайцев и все население Адуна.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Рогов, сӑмах майӗн, инженерсене тӗртсе илчӗ:

Рогов мимоходом задел инженеров:

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Рогов участокри ӗҫсем ҫинчен тӗплӗн пӗлтерчӗ, унтан вара хӑй нушисене уҫҫӑнах каласа парса, снабженецсене тапӑнчӗ.

Рогов подробно доложил о делах участка, а потом откровенно высказал свои претензии и напал на снабженцев.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Калӑпӑр, Рогов тӗлӗшӗпе вӑл мӗн пирки те пулин шикленет, тейӗпӗр.

— Предположим, в Рогове она почему-нибудь сомневается.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Таня тинех Ольга валли Рогов парса янӑ ҫыру ҫинчен аса илчӗ.

Таня вспомнила о письме Рогова для Ольги.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Рогов ӑна мӑшӑр мар-и?

Рогов — не пара ей?

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Хлынов юлташ, — терӗ Батманов, ура ҫине тӑрса, — эпӗ сире Рогов ӗҫлекен участока ярас тетӗп.

— Товарищ Хлынов, — сказал, поднимаясь, Батманов, — я хочу направить вас на участок к Рогову.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Рогов нанаецсемпе туслашма ӗлкӗрнӗ, вӗсем вара ӑна пулӑшаҫҫӗ.

Рогов сумел подружиться с нанайцами, и они ему помогают.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Рогов унта шӑпах вӑхӑтра ҫитнӗ, вара вӑл унта хуҫалӑха йӗркене кӳме юлнӑ.

Рогов подоспел в самый раз, ему пришлось остаться на участке и хозяйствовать.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней