Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Кивӗ сăмах пирĕн базăра пур.
Кивӗ (тĕпĕ: кивӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кинемей лупас айӗнчи кивӗ сухапуҫне кӑтартрӗ.

Помоги переводом

Татьян аппа ватӑлмасть // Георгий Янгай. «Капкӑн», 1970. — 6–7№ — 19 с.

— Ку — кивӗ калуш мар, сапланипе ӗҫ тухас ҫук, — систертӗм карчӑка, — ҫӗнни туянмалла, — терӗм.

Помоги переводом

Кукрашка // Апаш ачи. «Капкӑн», 1970. — 4№ — 3 с.

Паянхи кун Кивӗ Турай ялӗнчи Равиль Габдрахманов Руслан ывӑлӗпе, Эдуард Гехтман, Рустам Хафизов, Айдар Хуснуллин тата ыттисем ҫуртӑн тӑррине ҫирӗплетеҫҫӗ.

Помоги переводом

Янӑшма ялӗнче ҫӗнӗ объект пулӗ // Ирида Матниязова. https://ursassi.ru/news/p-ch-k-yal-n-pys ... ul-3413123

1979 ҫулта кивӗ йывӑҫ ҫурта сӳтсе кирпӗчрен ҫӗннине купаланӑ, ун ҫумне хуралтӑсем хӑпартнӑ.

Помоги переводом

Аллӑ ҫул ытла пӗрле // Руфина СМИРНОВА. http://kasalen.ru/2023/09/01/%d0%b0%d0%b ... %bb%d0%b5/

Чалдун — ҫырнӑранпа ку вырӑнсем тӗпрен улшӑннӑ, ҫӗнелнӗ, кивӗ ятсем те урӑхланнӑ.

Помоги переводом

Чӑвашсен юратнӑ писателӗ // Арсений Изоркин. «Тӑван Атӑл». — 1974, 1№ — 79–80 с.

ПР Ҫул-йӗр министерствинче пӗлтернӗ тӑрӑх, подрядчиксем кивӗ сийне хывнӑ та тикӗслекен сийпе витме тытӑннӑ, ҫул хӗррисене ҫирӗплетнӗ, ҫула сарнӑ.

Как сообщили в минтрансе РБ, подрядчики сняли старое покрытие и занимаются устройством выравнивающего слоя и покрытия, укрепили обочины и нанесли дорожную разметку.

Пушкӑрт Республикинче Буздяк – Давлекан трассине юсаса пӗтереҫҫӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/natsi-proekch-se ... re-3391735

Ҫемье кивӗ картара пурӑннӑ.

Помоги переводом

«Эпӗ Турӑ курасса шанатӑп...» // Руслан ХАФИЗОВ. https://ursassi.ru/articles/kun-ul-ka-al ... -p-3388934

Интереслӗ, реконструктор кивӗ сӑнӳкерчӗксем тӑрӑх тата костюмӑн тӗрлӗ пайӗнчи ҫӗввисене тӗпчет.

Интересно, что реконструктор изучает выкройки по старым фотографиям и даже особенности швов в разных деталях костюма.

Артур Батыршин "Башҡорт аты" фестивале ҫӗнӗрен тунӑ ӗлӗкхи тумтирсем илсе килнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... ln-3387540

Сылтӑм енчи ҫтана ҫине пысӑк пӑтасем ҫапса кивӗ пиншаксем ҫака-ҫака тухнӑ.

Помоги переводом

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Хальхи пек ваннӑйлӑ, ӑшӑ, уборнӑйлӑ-шывлӑ-газлӑ ҫуртра мар, кивӗ йывӑҫ ҫуртра.

Помоги переводом

Хӑрушӑ тавӑру // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 12–21 с.

Халь, темшӗн, ир-ир ниҫта та каймарӗ, кивӗ пижамине тӑхӑнса, леш «вӗтӗ пӑта» текен йӳнӗ пирус йӑсӑрлантарса те-ек чӳречерен пӑхса ларакан пулчӗ.

Помоги переводом

Михал Михалчӑн икӗ пурнӑҫӗ // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 3–11 с.

Ҫавӑн пекех «Никольски - Етӗрне - Нурӑс» - Тени, «Элӗк - Кивӗ Атай - «Сӑр» - Ураскилт - Мӑн Тукташ, «Элӗк - Ишек» - Писӗп - Питӗшкасси, «Ҫӗнкас Юнтапа - Чулкаҫ - Тури Татмӑш», «Анатри Кӑканарпа - Тури Карачура» вырӑнти пӗлтерӗшлӗ пурте усӑ куракан автомобиль ҫулӗсем ҫинче капиталлӑ юсав ӗҫӗсем тумалла.

Помоги переводом

Валерий АФАНАСЬЕВ: «Республика аталанӑвӗ районсенчен пуҫланать» // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/valerij-afanasev- ... C2%BB.html

— Вӑл лайӑх вӗренет-ха, анчах ялан кивӗ пушмакпа ҫӳрет.

— Она, конечно, хорошо учится, но всегда ходит в старых башмаках.

Хӗвел умӗн // Любовь Федорова. Любовь Фёдорова. Ӗмӗр вӗрен. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 32 с. — 26 с.

Вӑл хӑй Канаш районӗнчи Мӑкӑр ялӗнче ҫуралса ӳснӗскер, юлашки вӑхӑтра палӑрнӑ кивӗ чугун ҫул кӗперӗн сӑнарне те асӑннӑ кӗнекене кӗртмесӗр хӑварайман.

Помоги переводом

Ольга Васильевӑн «Килсӗр йытӑ» кӗнекине пахалани // Чӑваш Республикин наци библиотеки. http://www.nbchr.ru/chuv/index.php/2023/ ... -pahalani/

Кивӗ Вӑрмар ялӗнче клуб тума проект хатӗрленӗ.

Помоги переводом

Вӑрмарти Ямпай ялӗнче ҫӗнӗ Культура ҫуртне уҫнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/06/14/vrma ... curtne-ucn

Кунсӑр пуҫне кивӗ ҫуртсене тӗпрен ҫӗнетсе улӑштарасси графикпа килӗшӳллӗн пулса пырать.

Помоги переводом

Вӑрмарти Ямпай ялӗнче ҫӗнӗ Культура ҫуртне уҫнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/06/14/vrma ... curtne-ucn

«Чи ҫирӗп, чи моднӑй пусмаран-джинсӑран ҫӗлеттерӗр. Эпӗ те ӳлӗм ҫак кивӗ фуфайкӑпа мар, спецовкӑпа ҫӳрӗп», — терӗ.

Помоги переводом

Караҫ Миккин кинӗсем // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 368–373 с.

Ҫийӗнче — упӑшкин кивӗ пиншакӗ, уринче — кӗли чалӑшса кайнӑ кирза атӑ.

Помоги переводом

Караҫ Миккин кинӗсем // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 368–373 с.

Павӑл ташша тухсан, вӑл каллех кӗлеткине тӳрлетрӗ, пуҫне каҫӑртса хучӗ, сӑнран ҫуталчӗ, ҫӑмӑлланса кайрӗ, — пукан ҫинче лармасть, сывлӑшра тӗк пек выляса-вӗҫсе тӑрать тейӗн, ҫак шухӑ, илемлӗ кӗвве, пуҫа хӑмла хӑвачӗ пек ҫавӑрса яракан, пӗтӗм ӳт-пӗвӗ хум пек тытса илсе ҫӗклекен кӗвве унӑн кивӗ тӗссӗр купӑсӗ мар, пӗтӗм кӗлетки шӑрантарса кӑларать тейӗн.

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 338–356 с.

Ҫапах та Хлихха каҫсерен крыльца ҫине баян мар, алӑран яман пуртӑ аври пекех якалса-ҫуталса кайнӑ кивӗ купӑсне тытса тухать, туя, ҫӗн хӑтана чӗнсен те, ӑнах йӑтса ҫитет.

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 338–356 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней