Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Пӗлместӗп, пӗлместӗп, пӗлместӗп! — тӑна кӗнӗ пек пулса, аллисемпе сулкаланӑ дон Лопес.— Не знаю, не знаю, не знаю! — замахал руками, точно опомнившись, дон Лопес.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Дон Лопес кӗнекене хупса хунӑ чухне ирхи ҫутӑ хӑмасен хушӑкӗсем витер хӗсӗнсе кӗнӗ те ӗнтӗ.Утренний свет уже проник в щели между досками, когда дон Лопес отложил книгу.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Дон Лопес, нимӗн шарламасӑр, ҫамрӑк ачана ҫурт тӑрри айӗнчи хӑмасемпе ҫапса лартнӑ ансӑр чӳречеллӗ хӗсӗк пӳлӗме илсе кӗнӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
— Пардо та ҫук! — тесе вӗҫсе кӗнӗ ун хыҫҫӑнах кӗҫӗнни, кӑтра та кулӑшла Андреа.— И Пардо нет! — влетела за нею младшая, кудрявая и смешливая Андреа.
Иккӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
— Мигель ниҫта та ҫук! — тесе чупса кӗнӗ аслӑ хӗрӗ Луиса.
Иккӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Дон Родриго ҫырӑва илнӗ те пӳрте кӗнӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Вара сцена ҫине пичӗке кустарса кӗнӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Чӗри тытса чармалла мар хыттӑн тапма тытӑнать унӑн Совнарком ларӑвӗсене ирттермелли зала ҫитсе кӗнӗ чух.Сердце часто и сильно толкалось в груди, когда он перешагнул порог зала заседаний Совнаркома.
Пин те тӑхарҫӗр ҫирӗм виҫҫӗмӗш ҫулхи кӗр кунӗсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Мӗн чухлӗ вӑхӑтсӑр ҫӗре кӗнӗ ҫамрӑксем Ҫӗпӗр ҫӗрӗнче, Украинӑра, Крымра, Атӑл тӑрӑхӗнче, Курскпа Питӗр таврашӗнче!В сибирских землях, на Украине, в Крыму и Поволжье, под Курском и Питером.
Комсомол // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Сӑмси шӗвӗрӗлсе юлнӑ, сухалӗ вӑрӑмланнӑ, куҫӗ путса кӗнӗ, кӗскен калас-тӑк, — сӑнӗ-пичӗ ун йӑлт улшӑннӑ, ватӑ тӗс ҫапнӑ.Борода отросла, лицо казалось старым, чужим, глаза провалились.
Йывӑр ҫухатусем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Таҫтан Испанирен килсе кӗнӗ халиччен пулман чир.
Йывӑр ҫухатусем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Патша самани Сашӑна вӗлерсен, вӑл вӗсен ҫемйине кӗнӗ.
Йывӑр ҫухатусем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Октябрь кунӗсенче вӑл, винтовкине хатӗр тытса, виҫшер картлашка урлӑ сике-сике каҫса, Зимние вирхӗнсе кӗнӗ.
Пӗлмесен — вӗренӗпӗр // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Смольнӑя кӗнӗ ҫӗрте салтак тӑрать: — Пропуск! — тет вӑл ҫынсен ҫулне винтовкипе пӳле-пӳле.
Пӗлмесен — вӗренӗпӗр // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Эсир Молдавире, Реут юханшывӗ Днестра юхса кӗнӗ вырӑнсенче, нихӑҫан та пулса курман-и?Вам никогда не приходилось бывать в Молдавии, на Реуте, вблизи тех мест, где он впадает в Днестр?
Турат ҫинчи сливӑсем // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 184–189 с.
Куҫҫулӗ унӑн путса кӗнӗ йӗрлӗ-йӗрлӗ пичӗ тӑрӑх систермесӗр юхать, ӑна хутран-ситрен тутӑр вӗҫӗпе шӑла-шӑла илет.
Тӗлӗнмеллескер // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 181–184 с.
Николай Юрьевич пӳлӗмрен килсе кӗнӗ чухнехи пекех шӑпӑрттӑн тухса кайрӗ.Николай Юрьевич тихонько, как пошел, так и вышел из кабинета.
18 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Халӗ йӑлана кӗнӗ пӗр шутсӑрах та витерӳллӗ сӑмах пур; информаци.
11 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Мӑклӑ тункатасем шурлӑх тарӑнӑшне виҫме кӗнӗ ҫынсем пек пӳ ярса тӑнӑ.
Ӗмӗрлӗхех киле // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Куҫӗсем путса кӗнӗ, анчах пурпӗр шанчӑка ҫухатми йӑлтӑртатнӑ.
Ӗмӗрлӗхех киле // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.