Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тытрӗ (тĕпĕ: тыт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫеруш та, вӗрен чӑмӑрккине мӑйӗ ҫине хӑмӑт пек туса тӑхӑнса, пакур тытрӗ.

Серега накинул себе на шею связанную в круг веревку и тоже взял багор.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Вӑл мамӑк хурса ҫӗлетнӗ кӗске пиншакне хӑвӑртрах тӳмелерӗ те пакур ярса тытрӗ.

Застегнув короткий ватный пиджак, он первым схватил багор.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Саша сиксе тӑчӗ те, хӑйӗн сарӑ баулне ярса тытрӗ.

Саша, вскочив на ноги, схватил свой желтый баульчик.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Пӗрер тенкӗлӗх тӑватӑ хут укҫана Саша аллине хытӑ чӑмӑртаса тытрӗ.

В кулаке у Саши были крепко зажаты четыре рублевые бумажки.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Николай Михайлович портфелӗнчен ҫурмалла хуҫлатса хунӑ лист туртса кӑларчӗ те ӑна васкамасӑр саркаласа тытрӗ.

Николай Михайлович вынул из портфеля сложенный пополам лист и не спеша развернул его.

50 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Митя яшт тӑсӑлса тӑчӗ, аллине ҫамки патне тытрӗ:

Митя вытянулся, козырнул.

50 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Мазин тӑна кӗрсе ҫитсен, Трубачев Генкӑна хулпуҫҫинчен ыталаса тытрӗ те шкултан явӑнса хӑпаракан хура тӗтӗм ҫине тӗллесе кӑтартрӗ.

Когда Мазин пришел в себя, Трубачев, крепко обняв за плечи Генку, указывал ему на черный дым, валивший из школы.

47 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ваҫҫук Генкӑна хулпуҫҫинчен ярса тытрӗ те: — Генка, Генка! Таратпӑр! Пире вӗлереҫҫӗ! — тесе кӑшкӑрса ячӗ.

Васек схватил Генку за плечи и с отчаянием закричал: — Генка, Генка! Бежим! Нас убьют!

47 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Валя аллисене кӑкӑрӗ ҫине тытрӗ.

Валя сложила на груди руки.

45 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Одинцов Петро ҫине ҫаврӑнса пӑхмасӑрах сак айӗнчи миххе ярса тытрӗ.

Не оглядываясь на Петро, Одинцов схватил из-под лавки рюкзак.

43 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Макитрючиха пуленке ярса тытрӗ те Петрона пуҫӗнчен ҫапрӗ.

Макитрючка схватила шкворень и ударила Петро по голове.

43 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Урса кайнӑ Петро ӑна чышкипе кӑкӑртан ҫапрӗ, аллипе пӑшалне ярса тытрӗ.

Озверевший Петро ударил его кулаком в грудь и с ругательствами схватился за кобуру.

43 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Петро Генкӑна аллинчен ярса тытрӗ.

Петро схватил Генку за руку.

43 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Вӑл Генкӑна хулпуҫҫинчен ярса тытрӗ:

Он схватил за плечо Генку:

43 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Валя унпа юнашар пырса ларчӗ, ӑна хулпуҫҫинчен ыталаса тытрӗ.

Валя села с ней рядом, обняла ее за плечи:

40 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ваҫҫук фашистсем Митьӑна тытса кайни, ачасем ӑна шырани, вӑл епле тупӑнни ҫинчен каласа пама пуҫларӗ, пӗрре, ӑнсӑртран, вӑл мана пӗр ҫӗрте ытамласа та тытрӗ, унтан вара каллех вӑрмана кӗрсе кайрӗ, терӗ.

Васек стал рассказывать, как фашисты забрали Митю, как все ребята искали его, как он нашелся, как Митя даже обнимал его, Васька, один раз, случайно, в одном месте, а потом опять ушел в лес.

40 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Мана Нюра ярса тытрӗ, — терӗ пӗчӗк ача, пуҫӗпе Синицына ҫумне тӗршӗнсе.

— Нюра меня схватила… — серьезно сказал малыш, прижимаясь головой к боку Синицыной.

40 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Нюра чи малтан сикрӗ Павлика ярса тытрӗ

Нюра первая спрыгнула, схватила Павлика…

40 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Екатерина Михайловна… мӗскӗн… тӳрех ачасене ярса тытрӗ

А Екатерина Михайловна… она, бедная, схватила детей…

40 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ваҫҫук ӑна аллинчен ярса тытрӗ:

Васек схватил его за руку:

39 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней