Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Часах шыв тулма тытӑнать, — терӗ вӑл, сылтӑм борт енчи шыв ҫине завод ҫутисем ӳксен.— Скоро начнется прилив, — сказал он, когда справа по борту повисли над водой заводские огни.
«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.
Часах Шимушу утравӗ курӑнса кайрӗ, — сулхӑн енчен юр пек кӑвак вӑл, хӗвел енчен — хӗп-хӗрлӗ курӑнать.Вскоре стал виден остров Шимушу, снежно-синий с теневой стороны, багровый на солнце.
«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.
Пӗррехинче эпир асӑрхаттармалла кӑна тупӑран петӗмӗр — шхуна ҫинче хӗвӗшме тытӑнчӗҫ, хулленех ишме пуҫларӗҫ, анчах вӗсен моторӗ часах хӑвӑрттӑн ӗҫлеме пикенчӗ.
«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.
Вӗри ҫӑлта шыва кӗтӗм те — часах ӳт иле те пуҫларӗ.
Вӗри ҫӑл // Хӗветӗр Уяр. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 8–15 с.
Ялти ним мар каччӑ Косицын ҫар морякӗсем хушшинче часах тинӗсе хӑнӑхать, хӑюллӑ моряк пулса тӑрать.
С. Диковский ҫинчен // Хӗветӗр Уяр. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 3–7 с.
Старик ҫулҫӑна кӑтартнӑ, ӑна судья арӑмӗн ури ҫине хурсан, ура шыҫҫи часах иртсе кайнӑ.Показал старик, приложил к ноге жены судьи, и опухоль пропала.
Шыв урлӑ каҫаракан ҫын // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гарин-Михайловский Н.Г. Корея юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 32 с. — 27–30 с.
Тӳрех лектерейменни маншӑн вӑл ҫав тери намӑс, ҫав намӑса эпӗ тӳсейрес ҫук, мӗншен тесен пӗрре хӗрсе кайнӑ чухне — часах хӗрсе каясси манӑн пысӑк инкек ӗнтӗ вӑл — куҫран ҫеҫ тивертме тупа туса сӑмах патӑм.
Тӗл перекен ҫын // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гарин-Михайловский Н.Г. Корея юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 32 с. — 19–26 с.
Вагон майӗпе сулкаланать, кустӑрмасем шакӑлтатаҫҫӗ, часах пӗр пек тикӗс, ыйхӑлаттармалла шакӑлтатнисӗр пуҫне урӑх нимӗн те юлмасть…
67 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эсӗ часах ҫирӗм саккӑр тултаратӑн, пӗчӗк ача мар ӗнтӗ.
66 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Часах кунта унӑн ашшӗ килет.
66 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эпӗ ӑна хуллен кӑна хӑяккӑн ҫавӑрса хутӑм, ӑшӑ та хӗрелсе кайнӑ питҫӑмартинчен чуптуса илтӗм те шухӑшларӑм: часах ӗнтӗ вӗсем иккӗшӗ те тӑраҫҫӗ те пушанса юлнӑ уҫланкӑ тӑрӑх тӗлӗнсе ҫӳресе Гальӑна тӗпчеҫҫӗ: «Ачасем ӑҫта вара?
64 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Начар отметкӑсем те тӗрлӗрен пулаҫҫӗ, вӗсенчен нумайӑшӗ часах лайӑх отметкӑсем пулса тӑма пултараҫҫӗ.
61 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Халӗ вара ҫак писатель, хӑйӗн фантазийӗпе чапа тухнӑскер, Владимир Ильичран пирӗн Россия часах электрификациленесси ҫинчен илтнӗ.
59 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Часах ҫуркунне пулас пекех кӑн-кӑвак вӑл.
57 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Часах мана Софья Михайловна ҫапла каларӗ:
56 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӑл хитре, ҫамрӑкчӗ — Николай Ивановичран та ҫамрӑкрахчӗ, анчах та эпир часах унӑн характерӗ хӑйӗн сӑн-пичӗпе те, хӑйӗн ҫулӗсемпе те пӗртте килӗшменнине куртӑмӑр.
56 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӑл часах ярӑнма вӗренесси пирки пирӗнтен нихӑшӗ те иккӗленместчӗ.
55 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӑл Нарышкинпа ҫапӑҫма ҫыхӑнмастчӗ, ӑна уҫҫӑн тапӑнмастчӗ, анчах та часах Нарышкин хӑйӗн лӑпкӑ та хӑрушлӑхсӑр пурнӑҫӗ вӗҫленнине курчӗ.
54 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫӗннисем ҫӑвӑнчӗҫ, кусем вара ниҫта кайса кӗрейми ӑшаланса ларчӗҫ: кӑвайта часах чӗртсе ярасчӗ!Новенькие мылись, а эти пропадали от нетерпенья: поскорее бы поджечь!
53 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Кун пеккине ытла часах тӑрантарса ҫын тӑваймӑн.
53 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.