Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Петрович сăмах пирĕн базăра пур.
Петрович (тĕпĕ: Петрович) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Крылов ҫак темӑпа ҫырнӑ тепӗр кӗнекепе те усӑ курма , кунсӑр пуҫне раҫҫейре компассем тӑвас ӗҫе ертсе пыракан паллӑ ученӑй Иван Петрович Колонг статйисене вулама пуҫларӗ.

Крылов достал еще одну книгу, кроме того, он начал изучать статьи видного ученого, руководителя компасного дела в России Ивана Петровича Колонга.

Тӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

— Маргаритӑна вара вӑл хӑй пирки Петр Петрович тенӗ.

— А Маргарите он представился, как Петр Петрович.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Унсӑрӑн ҫак машинӑран нихӑҫан та тухаймӑн, — Петр Петрович самантлӑх шӑпланчӗ те ҫапла хушса хучӗ: — Чӗррӗн тухаймӑн.

Или из этой машины ты уже никогда больше не выйдешь… — Петр Петрович сделал паузу и отчетливо добавил: — живой.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Халӗ калаҫӑпӑр, — терӗ хӑйне Петр Петрович тесе каланӑскер.

— Теперь поговорим, — сказал человек, который назвал себя Петром Петровичем.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Хыҫҫӑнах унпа юнашар Петр Петрович кӗрсе вырнаҫрӗ, алӑка шалтлаттарса хупса хучӗ.

Тут же рядом с ней оказался и Петр Петрович и захлопнул за собой дверцу.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Маттур! — мухтаса илчӗ ӑна Петр Петрович.

— Умница! — похвалил ее Петр Петрович.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Лар, — терӗ Петр Петрович ун алӑкне уҫса.

— Прошу, — пригласил Петр Петрович.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Манӑн каймалла, — мӑкӑртатрӗ хӗр ача тӑма хӑтланса, анчах та Петр Петрович аллине ун хулпуҫҫийӗ ҫине хучӗ те ирӗксӗрех тӑпланса ларма тиврӗ.

— Мне надо идти, — пробормотала она и хотела встать, но Петр Петрович, положил ей руку на плечо и она помимо своей воли снова села.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Сан ҫинчен эпир куна ҫеҫ мар пӗлетпӗр, — куҫне хӗссе илчӗ Петр Петрович.

— Мы многое про тебя знаем, — многозначительно подмигнул Петр Петрович.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Хӑраса кайнӑскер, хӗр ача тӑрса тарасшӑнччӗ, Петр Петрович ҫапла каласа хучӗ:

Девочка испугалась и опять хотела уйти, но тут вдруг Петр Петрович говорит:

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Мана вара Петр Петрович тесе чӗнеҫҫӗ, — терӗ палламан арҫын.

— А меня зовут Петр Петрович, — представился незнакомец.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Турӑшӑн, Василий Петрович!

— Ради бога, Василий Петрович!

XXXIX. Аркату // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

— Василий Петрович!

— Василий Петрович!

XXXIX. Аркату // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Акт залӗнче пухӑнса калаҫнӑ вӑхӑтра космонавтикӑна пулӑшакан «Байконур – Чебоксары» ассоциацин президенчӗ, Раҫҫейри космонавтика федерацийӗн вице-президенчӗ Валериан Петрович Тихонов килсе ҫитрӗ.

Помоги переводом

Ҫӗршыв хӳтӗлевҫисем шкулта ҫитӗнеҫҫӗ // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2010.03.03

Вӗсене ӑнӑҫу сунса тата праҫник ячӗпе шкул директорӗ Андрей Анатольевич Матвеев, парад йышӑнакан Эрик Васильевич Васильев, ветерансем – Илья Лаврентьевич Лаврентьевпа Владимир Иванович Толстов, район администрацийӗн представителӗ Вячеслав Петрович Никифоров тухса калаҫрӗҫ.

Помоги переводом

Ҫӗршыв хӳтӗлевҫисем шкулта ҫитӗнеҫҫӗ // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2010.03.03

— Ниушлӗ эсир ҫакна сисместӗр, Василий Петрович?

— Неужели вы этого не чувствуете, Василий Петрович?

XXXI. Лафет ҫинчи ещӗк // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

— Василий Петрович ывӑлӗ-и?

— Василия Петровича сын?

XXVIII. Кутӑн аппа // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

— Василий Петрович.

— Василий Петрович.

XX. Ирхине // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Ӑҫта кайрӗ Василий Петрович?

А где же Василий Петрович?

IX. Ҫӗрлехи Одессӑра // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Вӗсене Кира та Вова тесе чӗнетчӗҫ, вӗсем Ион Петрович Лесков стрелочникӑн ывӑлӗсем иккен.

Я уже узнал, что их зовут Кира и Вова, что они сыновья стрелочника Ионы Петровича Лескова, что

Вуннӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней