Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Хӑраканнисем вӗсем эсир, хӗрарӑмсем, арҫын тени вӑл — ҫирӗп халӑх, — ассӑн сывласа илчӗ Степан Ильич, арӑмӗ ҫине куҫ айӗн пӑхса илсе.
19 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ульяна тутине тутрипе тытса йӗрсе ячӗ, Мирон Дмитриевич алли ҫинче ачине сиктерчӗ, типӗ тутисемпе ун ҫамки ҫинчи ҫемҫе ҫӳҫне сӗртӗнчӗ, арӑмӗ ҫумне пырса ларчӗ.
15 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Мирон Дмитриевич, куҫхаршийӗсене пӗркелентерсе, арӑмӗ ҫине пӑхрӗ.
15 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Степан Ильич, купӑсне хӑй ҫумне пӑчӑртаса тытса, арӑмӗ еннелле пуҫне сулчӗ:Степан Ильич, крепко прижимая к себе гармонь, кивнул головой жене:
3 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Татьяна, председатель арӑмӗ, алшӑлли ярса тытать те ҫара уранах нӳхрепе тухса чупать.Татьяна, председателева жена, хватает полотенце и бежит в погреб.
1 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Хуҫа арӑмӗ алӑка уҫма тухрӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Французсем еннелле ҫавӑрӑнса староста арӑмӗ ҫапла каланӑ:
Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.
Паттӑр староста арӑмӗ ҫинчен халӑх хушшине часах хисеплӗ чап сарӑлнӑ.
Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.
Староста арӑмӗ вӗсене лӑплантарма тӑрӑшнӑ: — Хӗрарӑмсем, тӑхтӑр-ха кӑштах, тен вӗсем каҫару ыйтӗҫ, — тенӗ вӑл.Старостиха успокаивала: — Бабоньки, погодите маленько. Может, пощады спросят.
Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.
Авӑн тӑрринче ҫунакан вутпуҫҫи тытса ларакан тимӗрҫӗ арӑмӗ Агафья хӑранипе староста арӑмне чӗнсе илсе ҫапла каланӑ:Сидевшая на крыше с горящей головней жена кузнеца Агафья в испуге закричала старостихе:
Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.
— Шӑппӑнрах, — тенӗ шӑппӑн староста арӑмӗ.
Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.
Тен, вӗсен хуралҫисем ҫывӑраҫҫӗ пулӗ, — тесе ӳкӗтленӗ староста арӑмӗ хӗрарӑмсене.
Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.
Староста арӑмӗ тыткӑнрисене тачӑрах пыма хушса кӑшкӑрнӑ, анчах вӗсем ӑна итлемен.Старостиха кричала пленным, чтоб плотнее сомкнули ряды, но они заупрямились.
Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.
Староста арӑмӗ ертсе пыракан, ҫавасемпе тата чукмарсемпе хӗҫпӑшалланнӑ хӗрарӑмсен гвардийӗ нӳхрепе ҫавӑрса илнӗ.Старостихина гвардия, вооруженная косами и дрекольем, окружила погреб.
Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.
Ҫак йывӑр самантра ӑна староста арӑмӗ пулӑшнӑ.
Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.
— Пуҫтаратӑп, — тенӗ староста арӑмӗ, партизансемпе пӗрле кайнӑ упӑшкине аса илсе.— Соберу, — ответила старостиха, думая об ушедшем с партизанами муже.
Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.
Бурмистр чӗлӗм туртнӑ май ҫӳллӗ те яштака тата илемлӗ староста арӑмӗ ҫине чалӑшшӑн пӑхкаласа илнӗ.Бурмистр курил трубку, искоса разглядывая высокую, статную старостиху.
Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.
Староста арӑмӗ ӑна керсенех пуҫ тайса алӑк патӗнче чарӑнса тӑнӑ.Старостиха вошла, низко ему поклонившись, остановилась у порога.
Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.
Арӑмӗ кӑмака ҫине хӑпарнӑ, унтан сарса хуна чаппанпа ҫӗлӗк илсе аннӑ.Баба полезла на печь, стащила с лежанки армяк и шапку, подала ему.
Иван Сусанин // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 20–36 с.
Унтан вӑл арӑмӗ еннелле ҫавӑрӑнса: — Домна! Пар-ха чаппан! — тесе кӑшкӑрса янӑ.
Иван Сусанин // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 20–36 с.