Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

илме (тĕпĕ: ил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл аллине тӑсрӗ, кӗлеткине кӗтмен ҫӗртен ҫавӑрса хытарнӑ йӗрӗнчӗк чӗтревпе ҫав самантрах пӳрнисене каялла туртса илме ӗлкӗрчӗ: шӗвӗ металл евӗрлӗ пӗчӗк, йӑлтӑркка ҫӗлен лапчӑк пуҫӗпе сывлӑша ҫурса ҫулҫӑсен хушшипе шӑвать.

Он протянул руку и быстро, с внезапной гадливой дрожью во всем теле, отдернул пальцы назад: маленькая, блестящая, как жидкий металл, змея, прорезав приплюснутой головой воздух, задвигалась в листьях.

II. Вӑрман мӗн калать // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.

Виҫӗ сехет каялла шыв илме янӑ пилӗк матросран хӑшне те пулин вӗлерекен кӑптӑр-каптӑр хурах та ҫук унта.

Нет даже захудалого разбойника, способного убить кого-нибудь из пятерых матросов, посланных три часа тому назад за водой.

I. Пӗри ҫук // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.

Эсӗ тет, ҫитӗнсе ҫитӗн те, — ун чухне сана илме… ятарласа хӗрлӗ карап килӗ тет.

 — «Тебе, — говорит, — исполнится совершеннолетний год, а тогда, — говорит, — специальный красный корабль…

I. Ӑрӑмҫӑ пӗлтерни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

«Ӳсерехпе манса кайӗ, — шухӑшларӗ Лонгрен, — хальлӗхе вара… ҫакнашкал теттене санран туртса илме кирлӗ мар.

«Вырастет, забудет, — подумал Лонгрен, — а пока… не стоит отнимать у тебя такую игрушку.

I. Ӑрӑмҫӑ пӗлтерни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

— Эсӗ мӗнле шухӑшлатӑн, — Лонгрен жилетӗнчен пӗчӗк чышкипе тӗреленсе янӑравлӑн каласа хучӗ Ассоль, — асамҫӑ карапӗ мана илме килет-и е килмест-и?

Упираясь кулачками в жилет Лонгрена, Ассоль громко сказала: — Ты как думаешь, придет волшебниковый корабль за мной или нет?

I. Ӑрӑмҫӑ пӗлтерни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

— Эсӗ куртӑн-и вара? — ҫакна вӑл хӑй каласа панипе паманнине аса илме тӑрӑшса иккӗленерех ыйтрӗ Ассоль.

— Ты разве видел? — с сомнением спросила Ассоль, стараясь вспомнить, не рассказала ли она это сама.

I. Ӑрӑмҫӑ пӗлтерни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Юлашки меслечӗ тухӑҫлӑрах, мӗншӗн тесен синтезланӑ топливо туса илме пулать, ҫапла май вара ҫакӑ ҫӗр айӗнчи пурлӑха (вӑл иксӗлми мар) кӑларассинчен хӑтарӗ.

Последний метод наиболее эффективен, так как позволяет использовать синтезированное топливо, а не добывать исчерпаемые полезные ископаемые.

Китайра сӗрӗм газӗнчен биотопливо тума тытӑннӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31279.html

Вӗсем пӗр тапранмасӑр хӑйсен кровачӗсем ҫинче лараҫҫӗ, вӗсен пит-куҫне уйӑрса илме те ҫук.

Они неподвижно сидели на кроватях и со своими странными лицами, на которых трудно было различить черты, походили на языческих божков.

Таркӑн // Николай Степанов. Чехов А. П. Таркӑн: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 16 с.

Иккӗн пӗрле, канфетка илме ярмӑнкӑна каятпӑр.

Поедем вместе на ярмарку леденцы покупать!

Таркӑн // Николай Степанов. Чехов А. П. Таркӑн: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 16 с.

Вӗсем хыҫҫӑн ытти 19 район та ҫулталӑк вӗҫлениччен ҫак статуса илме хатӗррине пӗлтернӗ.

За ними последовали и другие 19 районов, которые до конца года выразили готовность перейти в данный статус.

Пӗтӗм район муниципалитет округӗ пулма хатӗр // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/31221.html

Эритрея лаптӑкӗ ытларах енӗпе сӑртлӑ тата типӗ ҫӗрсенчен тӑнӑ май тыр-пул туса илме юрӑхлӑ ҫӗрсен йышӗ пысӑках мар — пурӗ те 5% кӑна усӑ курайраҫҫӗ.

Площадь Эритреи по большей части состоит из холмистых и пустынных земель, пригодных земель для сельхозпроизводства имеется небольшое количество — всего доступно лишь 5%.

Эритрея // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/content/5953-%D0%AD% ... D1%8F.html

Кратера каярахпа NASA-ӑн Уйӑх тавра вӗҫекен аппарачӗ тата Уйӑх тавра ҫаврӑнакан инди аппарачӗ ҫеҫ ӳкерсе илме пултараҫҫӗ.

Получить изображение кратера могут только лунный разведывательный орбитальный аппарат NASA и индийский, которые вращаются вокруг Луны.

Уйӑх ҫине ракета ӳкнӗрен унта ҫӗнӗ кратер йӗркеленнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31211.html

«Синкер» роман чӑваш ҫыравҫисен Союзӗпе республикӑри Шалти ӗҫсен министерстви 1989 ҫулта ирттернӗ конкурсра иккӗмӗш премие илме тивӗҫлӗ пулнӑ.

Помоги переводом

Янкӑлч тӑрӑхӗ – чӑваш литературинче // М. Петрова. http://gazeta-kanash.cap.ru/publication. ... 6&page=658

Вӗсем ҫинчен ҫырса кӑтартма, аса илме, Катекрен пуҫлар.

Для их описания и воспоминания начнем с Катека.

Илтни, хам пӗлни... // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Вӗсене аса илме Шӑмашар урлӑ Харитоновкӑна каҫса каймалли Кеперен пуҫласа хӗвеле май «ҫула» тухар.

Вспомним их, начиная с Кебе, через который проходит переправа через Шумажар в Харитоновку, и по солнцу направимся «в путь».

Илтни, хам пӗлни... // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Ҫакӑ патшалӑх тата муниципаллӑ пулӑшу ӗҫӗсене илме кирлӗ документсен хисепне чакарать ҫеҫ мар, социаллӑ пулӑшӑва экстерритори принципӗпе, урӑхла каласан хӑш вырӑнта регистрациленине пӑхмасӑр, паракан мелпе илессине тивӗҫтерет.

которая позволяет не только сократить количество документов для получения государственных и муниципальных услуг. Она повысит их доступность по экстерриториальному принципу, то есть без привязки к месту регистрации.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Социаллӑ пурнӑҫпа экономика аталанӑвӗн уйрӑм программин кураторӗн Денис Валентинович Мантуровӑн харкам пуҫарӑвне тата Правительство Председателӗ Михаил Владимирович Мишустин пулӑшнине пула пӗлтӗр эпир 68 ҫӗнӗ троллейбус тата шыв айӗнчи ҫунатлӑ «Валдай-45Р» виҫӗ карап илме пултартӑмӑр.

Благодаря личной инициативе нашего куратора по индивидуальной программе социально-экономического развития Мантурова Дениса Валентиновича и поддержке Председателя Правительства Мишустина Михаила Владимировича в прошлом году мы получили 68 новых троллейбусов и три судна на подводных крыльях «Валдай 45Р».

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Федераци шайӗнче маларах калаҫса татӑлни пире «Хӑрушлӑхсӑр лайӑх пахалӑхлӑ ҫулсем» наци проекчӗ шайӗнче 1 миллиард тенке яхӑн хушма укҫа-тенкӗ илме шанӑҫ парать.

Предварительные договоренности на федеральном уровне позволяют претендовать на дополнительные средства в рамках национального проекта «Безопасные качественные дороги» в размере около одного миллиарда рублей.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Чӑваш Ен Ҫӗмӗрле тата Куславкка хулисенче ӑшӑ сечӗсем тума 1,2 миллиард тенкӗ илме заявка панӑ та ӗнтӗ.

Чувашия уже подала заявку на получение средств в объеме 1,2 миллиарда рублей для строительства тепловых сетей в городах Шумерля и Козловка.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Республикӑн Е80-технологисене хастарлӑн алла илме лайӑх майсем пур, чӑн малтанах кунта хӗвел батарейисем туса кӑлармалли производствӑна тата хӗвел энергетикипе усӑ курмалли технологисене асӑнмалла.

Республика имеет великолепные возможности активного освоения новых так называемых направлений ESG-технологий – прежде всего производства солнечных батарей и технологий использования солнечной энергетики.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней