Поиск
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ кимӗпе вӗсем патнех пырса чарӑнтӑм та, ытараймасӑр пӑхатӑп — шӑп ачасем пекех.Шагов я на пять подъехал к ним на ботничке, и гляжу, и гляжу — чисто дети.
Пӑшисем // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 85–87 с.
Чӑнах та: акӑ пирӗн пӑрчкан пӗтӗм пуленкке тӑрӑх чупса пычӗ те шӑп ҫав турат ҫине ларчӗ, эпир вара ӑна ӳкертӗмӗр.И не ошиблись: птичка проскакала вдоль всей поленницы и села как раз на эту веточку, а мы её сняли.
Пӑрчкан // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 81–84 с.
Шӑп ҫав чӑрӑш айӗнче, унӑн турачӗсемпе витӗнсе, мулкач ҫывӑрать.А как раз под этой ёлкой, прикрытой её широкими ветками, спит заяц.
Хӗрӳ сехет // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 72–73 с.
Манпа та шӑп ҫавӑн пекех пулчӗ, эпӗ велосипед ҫине сике-сике лартӑм, темиҫе хут ӳке-ӳке тӑтӑм, унтан юлашкинчен лартӑм та сасартӑк хӑвӑрт малалла кайса, тӳрех ӗне ҫине пырса тӑрӑнтӑм…
Шӑркалчӑ чӗпписем // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 55–57 с.
Кӑвакал чӗппи шӑп ҫавнашкал вӗҫсе кайрӗ.
Шӑркалчӑ чӗпписем // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 55–57 с.
Вара пурте шӑп пулчӗҫ.
«Хайлавҫӑ» // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 10–14 с.
Шӑп виҫӗ сехетре сӗтел патне пуҫтарӑнчӗҫ.
XXVIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Шӑп каҫченех, тепӗр кун кунӗпех, Василий Иванович ывӑлӗн пӳлӗмне пур сӑлтавсемпе те кӗме тӑрӑшрӗ.
XXVII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Эпӗ сан пата шӑп ултӑ эрнелӗхех килтӗм, ватӑ аттемҫӗм, — терӗ ӑна Базаров: — ӗҫлес килет, эсӗ, тархасшӑн, ан кансӗрле ҫеҫ мана.
XXVII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Вӗсем темиҫе утӑм утрӗҫ те, юри тенӗ пекех, шӑп портик умӗнче чарӑнса тӑчӗҫ.Они сделали несколько шагов и, как нарочно, остановились прямо перед портиком.
XXVI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Пӑх-ха, — терӗ сасартӑк Аркадий: — типӗ вӗрене ҫулҫи татӑлчӗ те ҫӗрелле ӳкет; вӑл ӳкни шӑп та лӑпах лӗпӗш вӗҫни евӗрлӗ.
XXI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Эпӗ, шӑп кӑна халь хӑвӑр умӑрта тӑраканскер, эпӗ Витгенштейн князьӑнне те, Жуковскинне те алӑ тымарӗ тапнине тытса пӑхнӑ!
XX // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Унӑн ҫемҫе аллисем сасартӑк ывӑлӗн мӑйӗ тавра яваласа илчӗҫ, пуҫӗ унӑн кӑкӑрӗ ҫине ӳпӗнчӗ, пӗтӗмпех шӑп пулчӗ.Пухлые ее ручки мгновенно обвились вокруг его шеи, голова прижалась к его груди, и все замолкло.
XX // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Ирхине шӑп сакӑр сехетре пӗтем общество чей ӗҫме пуҫтарӑнать; чей ӗҫнӗ хыҫҫӑн ирхи апатчен кашни мӗн тӑвас тенӗ — ҫавна тӑвать: хуҫи приказчикпа (имени оброк ҫинче пулнӑ), кил пӑхаканпа, аслӑ ключницӑпа ӗҫлет.
XVII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Аркадипе Базаров Одинцова патӗнче шӑп ҫавӑн пек вунпилӗк кун ирттерчӗҫ.Аркадий и Базаров именно таким образом провели дней пятнадцать у Одинцовой.
XVII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Тепӗр кун ирхине Анна Сергеевна, ирхи апат ҫинӗ хыҫҫӑнах, Базаровпа пӗрле ботаника вӗренме тухса кайрӗ те, шӑп кӑнтӑр апачӗ умӗн тин тавӑрӑнчӗ; Аркадий ниҫта та каймарӗ, пӗр сехете яхӑн Катяпа ирттерчӗ.
XVI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Шӑп ҫакӑнта ӗнтӗ вӑл чи лайӑххи.
XIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Сасартӑк шӑп пулса тӑчӗ.
XIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Анчах та, шӑп ҫавӑн пек пулнипе ӗнтӗ; эпӗ аристократсене — чӑн-чӑннисене килӗштеретӗп.
X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Шӑп ҫак самантра вӗсене пӳртрен виолончель сасси илтӗнсе кайрӗ.Медлительные звуки виолончели долетели до них из дому в это самое мгновение.
IX // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.