Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӗрлӗ сăмах пирĕн базăра пур.
тӗрлӗ (тĕпĕ: тӗрлӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сиккимра ҫӗр айӗнчи тӗрлӗ пуянлӑха кӑлараҫҫӗ, вӗсен шутӗнче: пӑхӑр тӑпри, доломит, акшар чулӗ, графит, слюда, тимӗр тӑпри тата кӑмрӑк.

В Сиккиме ведется добыча различных полезных ископаемых, включающих медную руду, доломит, известняк, графит, слюду, железную руду и уголь.

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

Штат лаптӑкӗ тӗрлӗ ҫӳллӗшре вырнаҫнине пула тӗрлӗ климат тӑрӑхӗсем пулни кунта ӳсентӑрансен нумай тӗсне ҫитӗнме май парать.

Множество климатических поясов, связанное с большой разницей высот на территории штата, привело к большому разнообразию растений.

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

Сиккимӑн пысӑках мар территорийӗ тӗрлӗ ҫӳллӗшре вырнаҫнине пула кунта климат вӑйлӑ улшӑннине сӑнама май пур: кӑнтӑрта вӑл субтропиклӑ, ҫурҫӗрте, ҫӳллӗ тусенче, сӑртлӑ-туллӑ (тундра климат зони).

Благодаря высотным различиям на небольшой территории Сиккима климат существенно меняется от субтропического на юге до высокогорного (тундровая климатическая зона) на севере.

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

Аэропорт вырӑнти тата тӗнчери авиалинисемпе пассажирсене ытларах турттарассине чылай ӳстерме тата тӗрлӗ кӗтессене ҫитерекен транзитлӑ ҫыхӑнусем йӗркелеме пултарать, ҫакӑн валли унӑн пӗтӗм майсем пур.

В аэропорту имеется весь необходимый набор услуг для того, чтобы значительно увеличить пассажиропоток как на местных, так и на международных авиалиниях и организовать транзитные перевозки в разных направлениях.

Туркменбаши (аэропорт) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D1%83%D ... %80%D1%82)

Ҫак художниксен паха произведенийӗсене — пир-авӑр ҫине пичетлеме хатӗрленӗ ӳкерчӗксене, натюрмортсене, ӳсен-тӑрана пӑхса тӗрлӗ тӗслӗ сӑрӑсемпе тунӑ этюдсене, тӗрлӗ ӳкерчӗклӗ хатӗр пир-авӑра — чӑваш художникӗсен 1961 ҫулхи выставкинче кӑтартнӑ.

Помоги переводом

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Учитель каланине итлесе, Екатерина Иосифовна керамикӑри тӗрлӗ майсене, халӑх тӗррисене, тӗрлӗ материалсен (йывӑҫ, метал, кантӑк, чул, пир) технологийӗпе вӗренсен художествӑра усӑ курмалли хӑйне майлӑ уйрӑмлӑхӗсене тӗпчесе пӗлме тӑрӑшнӑ.

Помоги переводом

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Сӑпай та лӑпкӑ кӑмӑллӑ ӑста художник хӑйӗн вӗренекенӗсене тӗрлӗ йышши искусствӑсене тӗпчеме, нумай енлӗ пӗлӳсем илме хистенӗ.

Помоги переводом

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Кунта вӑл тӗрлӗ халӑхсен илемлӗ ӳкерес ӑсталӑхне, уйрӑмах патша саманинче манӑҫа хӑварнӑ, анчах питех те хӑйне майлӑ культура пуянлӑхне тӗпченӗ.

Помоги переводом

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Унта вӑл ултӑ ҫул пурӑннӑ, шкулта вӗреннӗ, тӗрлӗ йышши кружоксене ҫӳренӗ.

Помоги переводом

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Пӑхӑсӑн — унта тем тӗрлӗ рифма.

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Акӑ вӑл, ҫӗрпе, хӑвӑрпа, чул катӑкӗпе «калаҫма» пултараканскер, хурал пӳртне хурланса кӗрет те, кантур таврашӗсене куланай чакарттарас тесе йӑлӑнса, урайне выртнӑ хура халӑха тата ӑна тӗрлӗ хырӑҫ-мараҫшӑн хӗвеме илсе килнӗ пӗр купа ҫӗмӗрт хулли курсан, йывӑр шухӑша кайса, хӑйӗнчен хӑй ыйтать:

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Тӗрлӗ тамаша пусарнипе хӗсӗнсе-пӗсӗнсе пурӑнакан чӑвашсем хупаха пухӑннӑ.

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Вӑл чӑннипех те философилле сӑвӑ: унта, ҫут тӗнчен тӗрлӗ пулӑмӗсене (явленийӗсене) илсе, философийӗн пӗр ӑнланӑвӗн тупсӑмне уҫса панӑ, ӑнлантарнӑ.

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Передачӑсене тӗрлӗ формӑсемпе тата ҫӑмӑл чӗлхепе йӗркелес тӗлӗшпе те нумай тӑрӑшмалла пирӗн.

Помоги переводом

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Передачӑсен содержанине лайӑхлатасси, вӗсен идейӑпа политикӑллӑ тата художествӑллӑ шайне ҫӗклесси, кӑмӑла каякан тӗрлӗ формӑллӑ радиопрограммӑсем хатӗрлесси совет ҫыннисен культурипе интересӗсем ӳснинчен юлса пырать.

Помоги переводом

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Музыка вещанийӗн редакцийӗ чӑваш композиторӗсен юррисене, тӗрлӗ халӑхсен музыкине тата классикӑлла музыкӑна пропагандӑланисӗр пуҫне, хӑйӗн концерчӗсене час-часах республикӑра малта пыракан предприятисемпе колхозсен коллективӗсем ыйтнипе хатӗрлет.

Помоги переводом

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Чылай ҫӗрте тӗрлӗ курссем ирттернӗ, шкулсенче кружоксем йӗркеленӗ, радио ҫинчен чӑвашла кӗнекесем тухнӑ.

Помоги переводом

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Тӗрлӗ тӗслӗ телевидени анлӑ сарӑлать.

Помоги переводом

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Промышленноҫ ҫурма проводниксемпе усӑ курса тӗрлӗ йышши пӗчӗк те кӑткӑс радиоприемниксем тата темиҫе программа итлеме май паракан репродукторсем кӑларма тытӑнать.

Помоги переводом

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Вӑл Тӑван ҫӗрне-шывне чунтан парӑнса юратать, хӑйшӗн кӑна мар, пӗтӗм обществӑшӑн тӳрӗ кӑмӑлпа ӗҫлет, ҫынна юлташла пулӑшать, мӗншӗн тесен «кашни — пуриншӗн, пурте — пӗриншӗн», «ҫыншӑн ҫын — тус, юлташ тата тӑван» тенӗ сӑмахсем унӑн кӑмӑлӗпе ӑс-тӑнӗнче; вӑл тӳрӗ кӑмӑллӑ, ырӑ чунлӑ та сӑпайлӑ, кил-йышра мӑшӑрне хисеплет, ачисене юратса пӑхса ӳстерет, вӑлах пурнӑҫри тӗрлӗ киревсӗрлӗхе тӳсме пултараймасть.

Помоги переводом

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней