Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

епле сăмах пирĕн базăра пур.
епле (тĕпĕ: епле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫакӑнпа пӗрлех крепоҫе ҫӗмӗрсе кӗрсен мӗн-мӗн тумаллисем ҫинчен те, тар нӳхрепӗсене мӗнле майпа шыраса тупса, вӗсене епле упраса хӑварасси ҫинчен те лайӑх ӑнлантарса панӑ.

Было указано, что надо делать, когда ворвутся внутрь крепости, как отыскать пороховые погреба и сохранить их от взрыва.

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

«Эпӗ ҫӗнтерӳ хыҫҫӑн пӗр пилӗк е вунӑ ҫултан пирӗн ҫӗршыври пурнӑҫ епле чечекленессине хамӑн куҫӑм умӗнчех курса тӑратӑп.

«Я представляю себе, как все на нашей земле расцветет через пять-десять лет после победы.

Эпилог // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

— А протезпа ӗҫсем епле?

— А как с протезом?

Эпилог // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Анчах тепӗр ҫур ҫул иртсен тин эпӗ Николай Иванович Львовра епле пурӑнни ҫинчен тӗплӗрех пӗлтӗм.

Но только через полгода я узнал подробности пребывания Николая Ивановича во Львове.

Кузнецов ҫырӑвӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

— Авӑ епле иккен вӑл лӑпкӑ ял! — терӗм вара эпӗ.

— Вот так спокойная деревня! — сказал я.

Ултавлӑ шӑплӑх // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

— Хӑвна ху епле туятӑн эсӗ? — ыйтрӑм эпӗ Дарбекран.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил я Дарбека.

Ултавлӑ шӑплӑх // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

— Ну, а эсир епле пурӑнатӑр?

— Ну, а как вы живете?

Ултавлӑ шӑплӑх // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Анчах, епле пулсан та, халь ӗнтӗ эпир Львовран утмӑл километрта кӑна пулнӑ.

Но так или иначе, а мы уже были в шестидесяти километрах от Львова.

Юлашки переходра // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Эпир чугун ҫул урлӑ хӑҫан тата епле каҫса каяссине кам пӗлтӗр-ха!

Кто знает, когда и как мы перейдем железную дорогу!

Юлашки переходра // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Анчах халь акӑ хӑйсен тармалла, епле те пулсан хӑвӑртрах тарса хӑтӑлмалла.

Теперь им надо было бежать, бежать как можно скорее.

Ӑсату // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Кузнецов пӗррехинче ҫан-ҫурӑмне епле «кантарнине» аса илсе, пурте ахӑлтатса кулса ячӗҫ.

Все засмеялись, вспомнив, как однажды «парился» Кузнецов.

Сывлӑш ҫавӑрни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Алексей Федорович хӑйсем Чернигов облаҫӗнчен, эпӗ 1941 — 1942 ҫулсенче отрядпа пулнӑ Брянск вӑрманӗсем витӗр, хӗвеланӑҫнелле епле куҫса килни синчен каласа пачӗ.

Алексей Федорович рассказывал, как они шли на запад из Черниговской области через Брянские леса, где я был с отрядом в 1941-1942 годах.

Сывлӑш ҫавӑрни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Алексей Федорович Федоровӑн соединенийӗнче пире епле ӑшшӑн кӗтсе илни ҫинчен каласа пама та йывӑр.

Трудно рассказать про встречу, которая была оказана нам в соединении Алексея Федоровича Федорова.

Сывлӑш ҫавӑрни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ҫав отряд ҫинчен эпир лайӑх сӑмах нумай илтнӗ пулин те, пирӗн юлташсен унта епле условисенче пурӑнмалла пулассине хамӑр кайса курма шутларӑмӑр.

Хотя и слышали мы об этом отряде много хорошего, все же решили посмотреть, в каких условиях будут наши товарищи.

Сывлӑш ҫавӑрни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Епле ҫил-тӑман пултӑр-ха, аттеҫӗм!

— Какая, папаша, метель!

Сывлӑш ҫавӑрни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Каминский хӑйӗн постӗнче тӑрса, гестаповецсемпе жандармсем ҫурта епле хупӑрласа илсе партизана шыра-шыра ҫурт тӑррине, чердак ҫине хӑпарса ухтарса ҫӳренине, унтан пӗр ҫирӗм ҫынна яхӑн, ҫав шутрах нимӗҫ офицерӗсене те, суд ҫуртӗнчен тытса тухса гестапона илсе кайнине сӑнанӑ.

Каминский со своего поста наблюдал, как гестаповцы и жандармы, оцепив дом, лазали по крыше и чердаку в поисках партизана, а затем вывели из помещения суда десятка два людей, в числе которых были и немецкие офицеры, и увезли их в гестапо.

Малалли пулать… // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Анчах та нимӗҫсем чӗлхисене кӑларса ярсах «преступниксене» шыранӑ вӑхӑтра, часовойпа денщик «симӗс маякра» пирӗн партизансене хӑйсем ӗнер малтан епле хӑраса ӳкни ҫинчен, унтан Ильгена ҫыхса пӑрахма пулӑшни ҫинчен каласа панӑ вӑхӑтра, Кузнецов Кохӑн заместителӗ тата Украинӑра главнӑй судья пулса ӗҫлекен Функӑн приемнӑйӗнче ҫемҫе пукан ҫинче канлӗн саркаланса ларнӑ.

Но в то время, когда немцы, высунув язык, искали «преступников», а на «зеленом маяке» часовой и денщик рассказывали нашим ребятам о том, как они вчера сначала испугались, а потом помогали связывать Ильгена, Кузнецов, развалившись в кресле, сидел в приемной Функа, заместителя Коха, главного судьи на Украине.

Малалли пулать… // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

— Ай, епле намӑс!

— Ай, стыд какой!

Малалли пулать… // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Вӑрҫӑ хыҫҫӑн кунта канмалли ҫурт уҫма пулать! — терӗҫ хӑнасем, лагере епле планласа тунине тата пирӗн ҫурт-йӗрсене пӑхса ҫӳренӗ май.

Здесь после войны можно будет открыть дом отдыха! — говорили гости, осматривая планировку лагеря и наши строения.

«Вилӗм ӑстине» аркатса тӑкни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

— Ай, епле лайӑх лагерь!

— Ай да лагерь!

«Вилӗм ӑстине» аркатса тӑкни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней