Поиск
Шырав ĕçĕ:
Тин ҫеҫ оратор хресченшӗн ҫӗрсӗр пуҫне ирӗкӗ те ҫук тенӗ сӑмахӗпе килӗшекен халӑх ушкӑнӗ итлесе тӑнӑ хыҫҫӑн, сасартӑк, ирӗклӗ ҫӗршывра улпутсен ҫӗрӗсене туртса илме юрамасть-и? теме пуҫларӗ.
II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Вӑл пӗр сӑмахӗ хыҫҫӑн тепӗр сӑмахне каласа яриччен апатланса илме те пулать.
II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Эсера кадетран, кадета социалистсенчен, трудовика анархистран пӗр-пӗринчен мӗнле паллӑпа уйӑрса илмеллине ниепле те ӑнланса илме пултараймарӑм.
I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Вӑл ухмахла нимӗн шикленмесӗрех хӑйӗн тӗклӗ пуҫӗ тавра ҫавӑрса илме те ирӗк пачӗ.Он по-идиотски беспечно позволил окружить петлей нахохлившуюся головку.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Чӑваш Енре хӑш ӗҫре тӑрӑшсан 40 пине яхӑн илме май пуррине пӗлтернӗ.Объявлены отрасли, на которых в Чувашии можно получить зарплату в 40 тысяч рублей.
Автоусламҫӑсем аван ӗҫлесе илеҫҫӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31555.html
Эллипе Роэна ӑна куҫҫульпе аса илме тытӑнӗҫ ахӑр.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Эпӗ вара сире кӗтсе илме тухрӑм, — терӗ вӑл алӑ тытнӑ май.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Лаша илме укҫа…
Ӑслӑ-пуҫлӑ-тӑнлӑ ҫын… // Н. Маяк. «Капкӑн», 1933, 1№, 13 с.
Пуйӑс канса илме чарӑнусем тума та пултарать.
Сахара пушхирте чукун ҫул пур: мӗнле пуйӑссем унта ҫӳреҫҫӗ // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/5983.html
Пенкаль шӳрпене илме васкарӗ, хурана патакпа ҫӗклерӗ те ҫӗр ҫине лартрӗ.Пенкаль бросился снимать варево, поддел котелок палкой и бережно поставил на землю.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 360–374 с.
Мӑнаҫлӑ та ӗлккен хуҫара малтанхи Хонса — пӗчӗк хулари тӗттӗм, хаваслӑ кӗтессенчен, унтан каснӑ-чикнӗ хырӑмпа таврӑнасси ним те мар, тата пӗчӗк хупахсенчен тухма пӗлмен ҫынна — палласа илме пӗртте ҫӑмӑл тееймӗн.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 331–337 с.
— Эпӗ… вилӗмсӗрлӗх илме пултаратӑп.
Дуэль // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 318–320 с.
Катастрофӑсем кӗтменлӗхпе туп-тулли; ҫын чӗринчи ҫаврӑнакан туйӑм-сисӗм пӑтрашӑвӗ вӗсене кайран туйӑмсен чӑн-чӑн черетленӗвӗпе аса илме вӑхӑт памасть, мӗншӗн тесен пӗтӗмпех пӗрре: ҫӗрпе тӳпе, йӗри-тавралӑхӑн тилӗрӗвӗпе ӑнран кайнӑ ӑс.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 310–317 с.
Ҫӗнӗ музыка инструменчӗсем, оборудовани тата вӗренӳ материалӗсем вӗренекенсене музыка ӳнерне алла илме тата пултарулӑх хӑватне аталантарма пулӑшаҫҫех.
Наци проекчӗ Ҫӗнӗ Шупашкарти ача-пӑча ӳнер шкулне ҫӗнӗ музыка инструменчӗсем туянма пулӑшнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31440.html
— Эпир Текльте пурӑнатпӑр, Лисран инҫех мар ялта, — тӑсрӗ Дарль, — мӗншӗн тесен мӗн пур япалана сутса ятӑмӑр та кайӑк йӑви пекскер пӳрте тара илме кӑна май килтертӗмӗр.
Чӗмсӗрлӗх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 267–275 с.
— Вӑл хӑй илме пултаракан тӗлӗнмелле темӗнле япаласене кӗтет…
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 253–258 с.
— Укҫа пырса илме ҫакӑн пек ҫырӑр: «3-33-6», — терӗ Стильтон сыв пуллашнӑ чух.Прощаясь, Стильтон сказал: — Напишите до востребования так: «3-33-6».
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 253–258 с.
Акӑ мӗн… катер е пысӑках мар кимӗ туп; унӑн хуҫине пая илме тивет.Так вот — достань катер или большую лодку; придется владельца судна взять в долю.
Вӑрӑ вӑрманта // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 243–251 с.
— Кала: эпӗ ӑна илме кӗретӗп.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 233–242 с.
— Хаклӑ Дженӑм, Ледан манран пултаруллӑрах, анчах унӑн преми илме кансӗрлекен икӗ сӑлтав пур.— Милая Джен, Ледан талантливее меня, но есть две причины, почему он не получит премии.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 147–152 с.