Поиск
Шырав ĕçĕ:
Кравать айне те, кӑмака айне те пӑхаҫҫӗ, нӳхреп пур пулсан — нӳхрепе кӗрсе тухаҫҫӗ, мачча ҫине хӑпарса анаҫҫӗ.Под кровать заглянут и под печку, погреб есть — в погреб полезут, на чердак сходят.
IX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Юлашкинчен, ывӑнса ҫитсе, вӑл кухньӑри сак ҫине кӗнекесене хӑй айне хурса вырнаҫрӗ те Павелпа хохол фабрикӑран таврӑничченех ҫапла тӑма хӑраса ларчӗ.
IX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Киле таврӑнсан, вӑл мӗнпур кӗнекесене пухрӗ те, вӗсене кӑкри ҫумне пӑчӑртаса тытса, нумайччен пӳлӗмре уткаласа ҫӳрерӗ, кӑмакана, кӑмака айне, тулли шыв каткине те пӑхса илчӗ.
IX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӑл Власовӑна, чарса тӑратса, пӗрре сывлӑш ҫавӑрмасӑр, хирӗҫ калама памасӑр калаҫса, ҫатӑрка типӗ сӑмахсем айне турӗ.Остановив Власову, он одним дыханием и не ожидая ответов закидал ее трескучими и сухими словами:
VIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ҫак тӗркӗшӗве пула ҫӗкленнӗ тусан, площадь еннелле иртсе кайсан, ялав каллех хумханма чарӑннӑ, ялав айне ҫара пуҫӑн, вӑрӑм ҫӳҫне каялла ҫавӑрса хунӑ, кӑнтӑр ҫыннин пек хура та йӑлтӑртатакан ҫутӑ куҫлӑ ҫын хӑпарса тӑнӑ.
XXII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Матвей унтан хӑвӑртах аяккалла тарнӑ пулин те, лешӗ ӳкерсе илме ӗлкӗрнӗ-ӗлкӗрнех, ӳкерчӗк айне: «Митинга чи малтан килнӗ ӗҫсӗр рабочисенчен пӗри», — тесе ҫырма шутласа хунӑ вӑл.
XXII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Вӑл ассӑн сывласа илнӗ те, хӑйпе пӗрле йӑтса ҫӳренӗ ҫӑкӑр татӑкне тирпейлӗн хӑйпе юнашар хурса, тем айне выртнӑ.Он вздохнул, бережно положил около себя кусок хлеба, с которым все не расставался, и лег в кусты.
XXI // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Кондуктор пынӑ ҫӗртех ҫутисене сӳнтернӗ те, вагон кантӑкӗсем куҫӗсене хупнӑ пек курӑнса кайнӑ, вӑл вара станци килхушшине кӗнине, ытти ҫавӑн йышшиех пулнӑ вагонсем тӑнӑ ҫӗре — хӳтлӗх айне епле кайса тӑнине курнӑ Матвей…
XX // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Вӑл чарӑнса тӑнӑ та, Хӑвалӑх ҫыннин малтанхи кӗлеткипе юнашар тискер ҫыннӑн икӗ ачине тытнӑ Гопкинс кӗлеткине васкавлӑн ӳкерсе айне ҫапла хушса ҫырнӑ:
XVII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ҫак ӳкерчӗк айне вӑл васкавлӑн «Бродвейри шыв бассейнӗнче ачисене шыва кӗртекен тискер этем» тесе ҫырса хунӑ, унтан кӗнекине кӗсйине чикнӗ те, ҫак фантазилле сюжетран мӗнле те пулин усӑллӑ япала тӑвас шухӑша тепӗр вӑхӑта хӑварса, хӑвӑрттӑн редакци еннелле уттарнӑ.
XVII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Вӑл, хӑвӑртрах хутланса, утиял айне пытаннӑ.
X // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Сӗрӗм, кровать хӗрринерех выртма тӑрӑшса, утиял айне вӑраххӑн кӗрсе выртнӑ.Дыма тихонько полез под одеяло, стараясь улечься на краю постели.
X // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ҫак кунах пӗр пысӑках мар парӑслӑ кимӗ чутах пӑрахут сӑмси айне кӗрсе кайман.В этот же день небольшая парусная барка только-только успела вывернуться из-под носа у парохода.
IV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ҫапла калатчӗ вӑл, халӗ ак, «хӗрсемпе» тата «хӗрарӑмсемпе» пӗрле хир тӑрӑх утса ҫӳренӗ май, ҫав сӑмахсемшӗн хӑйне хӑех ӳпкелет, ан тив, юр айне пучах ытларах юлтӑр пулатчӗ, халӗ вӗсем пит юратчӗҫ ӗнтӗ!
Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Улӑм витнӗ пӳрт ҫунатти айне ҫӗр каҫма вырнаҫнӑ май вӗсем ҫаплах чӗвӗлтетнӗ, хӑйсен ҫерҫи чӗлхипе темӗн ҫинчен канашланӑ.
Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Унӑн, Огрехова гражданкӑн, айӑпне пула чӑхсем ҫич ҫӗр ҫӑмарта мар, ик ҫӗр ҫеҫ тунӑ, ытти пилӗк ҫӗр ҫӑмартана пӗр Огрехова гражданка ҫеҫ пӗлекен вӑрттӑн вырӑна, тӗрӗссипе каласан, Огрехова Глафира Дементьевна гражданка чӑх ферми тавра юриех сӗм вӑрман пек кашлаттарса ӳстернӗ йӳҫӗ хупахсем айне тунӑ.
Суд килет!.. // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Хӑйӗнчен ҫеҫ мар, пуҫлӑхпа районти икӗ ҫынран тӑрӑхласа юрланине ӑнлансан, Ганьӑн ашшӗ хӗпӗртесе кайрӗ те кантӑксене чӗтретмелле ахӑлтатма тытӑнчӗ унӑн ури тавра кускалакан кушак ҫури кравать айне тарса кӗчӗ, хӑраса ӳкнӗскер, вӑл симӗс куҫӗсене чарса пӑрахрӗ.
Паня-Ганя // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Киле пырсан, вӑл арӑмӗн вырӑнӗ патне чӗрне вӗҫҫӗн утса пычӗ те, айӑпа та ҫылӑха кӗнӗскер, тӳрех утиял айне пытанчӗ.
Пробошник // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Васька тепӗр енне ҫаврӑнса выртать те Петькӑна: «Мӗне кирлӗ мана сан ҫӑлтӑрусем. Тархасшӑн ҫывӑрма пар эс мана. Ыран ҫара алӑпа пиҫен тӑпӑлтармалла. Вӑл санӑн Кайӑк хур ҫулӗ йышши мар», тенӗ пек, пуҫне пиншак айне чикет.
Астрономсем // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Ҫӗр ҫеҫ, пур япалан пуҫламӑшӗ, ҫак пӗчӗкҫӗ чӑмӑрккасене, канӑҫсӑр чунсене ҫак ним ҫинчен те пӗлмен сивӗ уйӑх айне мӗншӗн, мӗн ӗҫлеме, мӗнле пурнӑҫ тума ҫуратса янине манса кайнӑ пек выртать.
Астрономсем // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.