Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӑл стенасем ҫине, икӗ енне те тӗлме-тӗл туса, тимӗр ункӑсем ҫапнӑ; ункӑран унка пӗр вершук ҫитеймен тимӗр тӑрӑхӗ илнӗ те, ун вӗҫӗсене авса, ҫеклӗ тунӑ.
Парижра пӳрт тӳрлетни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Тискер ҫынсем пурте ӳсӗр пулнӑ, эпӗ вӑхӑтра пырса ҫитеймен пулсан, ӑна вӗсен аллинчен вӗҫерӗнме йывӑр пулнӑ пулӗччӗ.Дикари были пьяные, и ей было бы трудно вырваться от них, если бы я не подоспел во-время.
XXVII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ӑна унтан та вӑйлӑрах кӑмӑл-шухӑш илсе кайнӑ, ҫавна хирӗҫ тӑма унӑн вӑйӗ ҫитеймен.Ее толкало более сильное чувство, которому она не в силах была противиться.
XVII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Хӑвӑртрах ҫитес тесе, юлташ тӳрех кӗрт ҫинчен ашса чупнӑ, анчах, тарӑн юр ӑшне кӗре-кӗре ӳксе, час ҫитеймен.
Упа тытни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
— Вӑл примиренец, енчен меньшевик пулсах ҫитеймен пулсан.
Чее сӗтел // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
— Мӗншӗн ҫапла хӑрушӑ? — ыйхӑран вӑрансах ҫитеймен Маняша пиччӗшне мӑйӗнчен ыталаса илчӗ.— Почему так страшно? — Полусонная Маняша обняла за шею брата.
Каҫ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Вӑл халӗ те ҫатӑртаткаланӑ-ха, мӗншӗн тесен унан моторӗ ниепле те сивӗнсе ҫитеймен.
Юлашки дюйм // Тӑван Атӑл. Джеймс Олдридж. Юлашки дюйм. — Тӑван Атӑл, 1961, 6№, 79–89 с.
Эпир райри ырлӑха ҫитеймен халлӗхе, — мещенле ҫӗрӗк юшкӑн пӗтмен-иҫ.
Хӗсметҫӗ (Служака) // Аркадий Ӗҫхӗл. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 130–133 с.
Хатӗрленӗ апата ҫыран хӗррине шыв ҫитеймен вырӑна майлаштарса хучӗҫ.Запасы провизии были уже переправлены в сухое место на берегу, куда не мог достигнуть прилив.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Самюэль Вернон Африкӑн хӗвелтухӑҫ ҫыранне ҫитеймен пуль тетӗп эпӗ.— Я полагаю, что Самюэлю Вернону не удалось добраться до восточного берега Африки.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Унӑн питех ҫирӗпленсе ҫитеймен ҫамрӑк та уҫӑ сасси пӗтӗм площаде янратрӗ:
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Взрывчатка илсе, вӑл малалла упаленсе кайнӑ, анчах унтан кӗҫех каялла тухнӑ — ӑна ҫул ҫине карса хунӑ йӗплӗ пралук чӑрмантарнӑ пулмалла, те хӑюлӑх ҫитеймен, — юнашар нимӗҫсем хурал тӑнӑ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ҫапӑҫма хӑнӑхсах ҫитеймен…
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Шыв хӗрринче ыйхинчен вӑранса ҫитеймен кайӑксем ачашшӑн чӑйӑлтатма тытӑнчӗҫ.
31 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
— Тута шӑммисем, сӑмси, илтмелли аппарат пулсах ҫитеймен…— Строение челюстей, носа, слухового аппарата довольно примитивно…
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Казаксем ҫур ҫула та ҫитеймен, французсем пенипе вӗсенчен улттӑшӗ йӗнер ҫинчен сирпӗнсе аннӑ.
Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.
Анчах йӗтресем галерӑсем патне ҫитеймен, шыв ҫине кӑна шаплатса ӳкнӗ.
Петр маневрӗ // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Вӗренсе ҫитеймен купӑсҫӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Унта пулса ҫитеймен тулӑ, вырса пӗтернӗ ыраш хӑмӑлӗсем, улӑм тата хӗвелҫаврӑнашӗн йӑмӑх сарӑ ҫеҫкисем ылтӑн тӗслӗ ялтӑртатаҫҫӗ.
3 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
— Пӗлетӗн-и мӗнле паллашрӑмӑр эпир унпа? — терӗ Зоя, мана такӑрланса ҫитеймен сукмак тӑрӑх ҫавӑтса пырса.
Аркадий Петрович // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.