Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

юри сăмах пирĕн базăра пур.
юри (тĕпĕ: юри) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ивук умӗнче юри аяккарах куҫса ларчӗ пулать-и-ха вӑл, Савтепи таврашӗ?

Так ли уж спроста пересела Савдеби подальше, на глазах у Ивука?

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Халӑх ҫинче арлан пекех кутӑн стараста Ухтиван хӑйӗн сӗтелне юри ватнине курсан та ҫилленмен пек тунӑ.

Упрямый и надутый на людях, точно хомяк, староста, сейчас увидев, как Ухтиван смял стол, не выказал ни малейшей обиды или гнева.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Лавҫӑ хӑех калаҫма тытӑннине, вӑл калаҫмасӑр пыма пултарайманнине кура халь ӗнтӗ Салакайӑк юри чӗмсӗрленнӗ пек пулса ларчӗ.

Салагаик понял, что возчик — человек говорливый и тянуть его за язык не надо, потому напустил на себя полное равнодушие.

«Эпир...» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Те ӑнланмарӗ лешӗ, те юри ӑнланмише печӗ, хирӗҫ нимӗн те чӗнмерӗ.

Тот или не понял, или сделал вид, что не понял, — не возразил, промолчал.

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ашшӗ асапланнине кура юри калаҫмасӑр ларнӑ пек туйӑнать вӑл Ухтивана.

Ухтивану кажется, что он нарочно тянет, не говорит о цели прихода, видя и наслаждаясь, как мается Яриле.

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ара, юри эп ӑна.

— А я нарочно в старых да больших хожу.

Мулкач Терушӗ, Някуҫ тата ыттисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кунта, тен, кӑштах сӑмах вӗҫтерсе калани те пулӗ, тепӗр енчен тата Илле хӑй те юри ухмаха персе, чееленсе ҫапла хӑтланма пултарнӑ.

Возможно, тут кое-что и привирают, да и сам Илле мог нарочно свалять дурака, чиновников царских обхитрить.

Яка Илле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Маншӑн тупаймарӑн Пӗр ыр сӑмах та йӑпатма, Тен, эс юри сӑлтав шыратӑн, Ҫак манӑн ӗмӗте ватма?

Помоги переводом

XXXVIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Чӑвашсене-мӗн хӑратма Хӑруш сулла юри юхтарнӑ, Анчах та йӑнӑш — вӑл пултарнӑ Ҫын эрлӗкне ҫеҫ вӑратма.

Помоги переводом

XXXVII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ҫак ҫырӑва юри яратӑп, Кӑшт ӑнланатӑн пуль тесе.

Помоги переводом

XXXV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Кӗлеткине юри шӑратнӑ: Кӗрнеклӗ, пилӗкӗ ҫинҫе; Вӑл хӑйне хӑй тытма юратнӑн Ларать халь элчӗ ут ҫинче».

Помоги переводом

XXIV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Сӗм хӳтӗре юри ларса, Ик ҫамрӑк сахал мар калаҫрӗҫ; Ҫул тӑрӑх утрӗҫ, урлӑ каҫрӗҫ…

Помоги переводом

XXIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ӑҫтан пӗлетӗн, тен, юри Илем кӳресшӗн хавхаланнӑ.

Помоги переводом

XVII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

— Кур-ха эс ӑна, юри ҫынсен куҫӗ умӗнче вӗҫсе ҫӳрет, урӑх вырӑн тупайман тейӗн.

Помоги переводом

XXXII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑл хӗрарӑмсене кӑшкӑрса чӗнме те хатӗрленнӗччӗ, хайне ҫӑвар уҫнӑ ҫӗртен тытса чарчӗ: аван мар, тен, юри пытаннӑ.

Помоги переводом

XXXI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ӗлӗк, тутарсемпе чӑвашсем вӑрҫсан, пӗр-пӗрне хӗнеме ан каҫайччӑр тесе, аялти кӗпере юри ишнӗ, тет.

Помоги переводом

XXX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Ҫапах та ҫывӑрма вӑл ман пата пырать, — юри вӑрҫтарчӗ ӑна Ятман.

Помоги переводом

XXVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Май пур вӗт-ха сан пулӑшма, эсӗ юри кутӑнланатӑн.

Помоги переводом

XXV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Эпӗ вӑл колхоза юри куҫса кайрӑм, ну, ку Катрам Иванне пусуҫаврӑнӑшне пӑхӑнма вӗрентеп, терӗм.

Помоги переводом

XXI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Леонтий Петрович, юри сана чӗнме килтӗм, — терӗ вӑл, лешӗ ӗҫлӗн сӗтел хушшинче ларнине пӑхмасӑр.

Помоги переводом

V // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней