Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хыҫӗнче (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ансӑр хӑмасене шӗвӗртсе тунӑ хӳме хыҫӗнче ҫуртсем.

Помоги переводом

Мӑнастир // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

— Аппа чаршав хыҫӗнче ҫыврать, — терӗм.

Помоги переводом

Пӗрене пуҫӗ шӑтӑк // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Унта ҫитсен, ҫурт хыҫӗнче ун куҫне шукӑль, ӳт-тире витӗрех ҫиҫтермелле ҫӳхешке тумланнӑ икӗ ҫамрӑк хӗр чечекри тал пиҫен пек тирӗнсе кӗчӗ: кӗленчесенчен лӑнкӑрт-лӑнкӑрт лӑнкӑртатса сӑра сӑрӑхтараҫҫӗ те, ейкеленсе, йӑкӑл-йӑкӑл хуҫкаланкаласа, тӗтӗмне ӑша илмесӗр сигарет ӗмсе сӑвӑраҫҫӗ.

Помоги переводом

Виҫеллӗ эрех // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 188–197 с.

Пӗр-ик утӑм турӗ ҫеҫ, Ула Тимӗр хӑй хыҫӗнче темӗнле хавшак сасӑ пекки илтрӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ула Тимӗр, арӑмӗ хыҫӗнче йӑраланса пынӑскер, чутах ун ҫине пырса тӑрӑнмарӗ — чарӑнса тӑчӗ те Полина ура ҫине тӑрасса кӗтрӗ, анчах лешӗ, мӑштӑк-мӑштӑк сывлакаласа, хускаласшӑн та пулмарӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Сима айван-ха, кӑшт кӑчӑк туртнипех чупса пырать, эсӗ вара шӑп та лӑп пиҫсе ҫитнӗ хӗрарӑм! — чаршав хыҫӗнче хальхинче чуптуни илтӗнчӗ.

Помоги переводом

Ирхи сывлӑм // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 84–112 с.

Стройкӑри ӗҫ илӗртнӗ пулать ӑна, ҫапла пулмасӑр, ват ҫынна улталаймӑн, ара ашшӗ-амӑш куҫ хыҫӗнче ирӗк пурнӑҫ ҫав ӗнтӗ.

Помоги переводом

Кӑмӑл улшӑнчӗ // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 90–95 с.

Ун хыҫӗнче Ваня тӑрать.

Помоги переводом

X // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Вӗсем хыҫӗнче Василий Петровичпа Ванюк.

Помоги переводом

VII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Ҫурӑмӗ хыҫӗнче темӗнле япала пур.

Помоги переводом

VI // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

— Ҫавӑнпа алӑк хыҫӗнче итлесе тӑрас терӗн пулӗ-иҫ?

Помоги переводом

IV // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Чанкӑр-р турӗ ҫав самантра витре сасси алӑк хыҫӗнче, кӑштахран кӗрен тутӑр ҫыхнӑ Варвари инкен пуҫӗ курӑнчӗ.

Помоги переводом

IV // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Ҫурӑм хыҫӗнче пысӑк мар кутамкка.

Помоги переводом

III // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Ҫурӑм хыҫӗнче такам тӑрать пек, вӑл сывлани те илтӗнет пек.

Помоги переводом

Анне // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 88-89 с.

Ҫурт хыҫӗнче Бессараби хирӗсем вӗҫӗ-хӗррисӗр сарӑлса выртни курӑнать.

За домиком, насколько хватал глаз, простиралась нескончаемая ширь бессарабских полей.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Анчах ун хыҫӗнче тӑраканни сасартӑках ӑна шомполпа пуҫӗнчен тивертет.

А тот, который сзади, шомполом его по голове.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Хӑ, шуйттан, — хӑй хыҫӗнче тӑракан ачасен ушкӑнӗ Вододя ҫине куҫ илмесӗрех пӑхнине сиссе сӑмси витӗр кулса ячӗ директор.

— Чорта с два! — засмеялся тот себе под нос, чувствуя позади толпу учеников, глядевших на Володю во все глаза.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

«Турӑ пулӑштӑрах!» ырӑ пулма тӑрӑшакан директор, мастер тинех вывеска тума пуҫланишӗн савӑннӑскер, халӗ ак ӗҫлекен старикӗн ҫурӑмӗ хыҫӗнче сехечӗ-сехечӗпех сӑнаса тӑма пуҫларӗ.

«Господи, помоги!» Господин Фабиан, довольный и заискивающий, часто подолгу простаивал теперь за спиной работавшего мастера.

Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӗсен хыҫӗнче вара март хӗвелӗ хӑй хыҫӗнчен тӗтреллӗ, сӳнсе пыракан ҫутӑ хӑварса анни палӑрать.

закатывалось еще холодное солнце начала марта, оставляя за собою меркнущий, сумеречный свет.

Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Магазин хыҫӗнче уксахлакаласа ҫӳрерӗм те лӑплантӑм.

Помоги переводом

Паллашу // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 74–76 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней