Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ӳссе ҫитнисене пӗтӗмпех танксене чармалли шӑтӑксемпе траншейсем чавма мобилизациленӗ, хирте ача-пӑчасемпе ваттисем ҫеҫ ӗҫлеҫҫӗ.
VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Камӑн аслати вӑхӑтӗнче хирте юлас килтӗр-ха!
II сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Ӗлкӗрейместпӗр, ҫумӑр айне хирте пулатпӑр, — терӗ Сашка, тарлӑ ҫамкине аллипе шӑлса илсе.— Не успеем, в поле застигнет, — проговорил Сашка, вытирая рукавом потный лоб.
II сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Хӗрсем ун ҫине апла та, ҫапла та пӑхнӑ, анчах князь ним те асӑрхаймасть; вӑл яланах хӑй ҫинчен — похода кайса килесси, таса хирте уҫӑлса ҫӳресси тата хӑй вӑйне тӑшман вӑйӗпе виҫсе пӑхасси ҫинчен шухӑшлать.
I сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Нимӗн те пулман пекех иккӗшӗ те пуҫӗсене тайрӗҫ, чӑннипех ҫапла пулмаллаччӗ тейӗн ҫав, хирте уйрӑлнӑ чухне ҫакӑнта, часовня патӗнче, тӗл пулма сӑмах татнӑ пекех пулса тухрӗ.
1 сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Часовня пушӑ хирте.
1 сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ҫав каҫхине Российӑпа Германи хушшинчи чикӗре, хирте, пит те хаяр ҫил-тӑман хускалчӗ.В ту ночь жестокий в поле у русско-германской границы разыгрался буран.
1 сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Ҫак утрав ҫинче, ҫак пушӑ хирте, ӑнӑҫлӑх джентльменӗсемсӗр пуҫне, никам та пулман вырӑнта, Сильвер пиратсен хура ялавне ҫӗкленӗ пулӗччӗ.
XIX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Хӑшӗсем, пӗррехинче хирте «Адмирал Венбоуран» инҫех те мар ӗҫленӗ чухне, ҫул ҫинче, темӗнле шанӑҫсӑр ҫынсене курнине аса илчӗҫ.
IV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Тепӗр каҫхине вӗсем хирте, кӗтӳҫӗ хӳшшинче ҫӗр каҫрӗҫ.
Стёпка // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Пугачевски полк хирте, ҫырман кукӑр-макӑр ҫыранӗ патӗнчен ҫур километрта, позици йышӑннӑ.Пугачёвский полк занимал позицию в поле, в полукилометре от извилистого берега реки.
Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Эпир, хӗрарӑмсем, сирӗншӗн хирте ӗҫлетпӗр.
XXVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Эсир пушӑ хирте мар пурӑнатӑр, — сирӗн тавра ҫынсем…
XII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Хресченсем пурте хирте, яла стариксемпе карчӑксем кӑна юлнӑ».
IV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Хирте тӗттӗм пуличчен ӗҫлесе ывӑнса, выҫса таврӑнатӑп, сана апат хатӗрлесе паракан та, чей вӗретекен те ҫук.
III // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Вӑл февральпе август уйӑхӗсенче, хирте ӗҫ ҫук чухне ҫеҫ хресчен.— Он крестьянин только в феврале да в августе, когда в поле делать нечего.
II // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Пӗлтӗртен вара хирте ӗҫлетӗп.
I // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Кӑнтӑрла ҫынсем хирте, унсӑр пуҫне Бай Юй-шаньӑн урӑх ӗҫсем те пур.Ведь днем люди в поле, а кроме того, у Бай Юй-шаня есть и другая работа.
XI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Хирте ӗҫленӗ чухне вӑл кӑнтӑрлахи апата кӗтсе илеймен, апат хыҫҫӑн катмак тытма васкаман.Работая в поле, он не мог дождаться обеда, а пообедав, не спешил браться за мотыгу.
IX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ҫынсем пурте хирте ӗҫленӗ чухне кунӗ-кунӗпе кан ҫинче выртнӑ, ҫумӑр ҫусан хавасланнӑ: «Халӗ ӗнтӗ пӗр-икӗ кун канма та пулать», — тенӗ вӑл.
IX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.