Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хальхи сăмах пирĕн базăра пур.
хальхи (тĕпĕ: хальхи) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсен виҫи халӑх юррисен виҫи ҫеҫ мар, хальхи поэтсем усӑ куракан сӑвӑ виҫи (ямб, хорей, анапест).

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

«Тилли юррисем» ӗмӗртен ӗмӗре куҫса, илемленсе пынӑ пахалӑхӗпе хальхи чӑваш поэзине ҫывӑх тӑраҫҫӗ.

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Пирӗн тата ҫапла хушса калас килет: вӗсем чӑвашсен хальхи юррисене те ҫывӑх тӑраҫҫӗ.

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Хальхи пурнӑҫ ҫинчен сырнӑ сӑвӑсем: «Ленин», «Ленин ҫулӗпе», «Ноябрӗн 7-мӗшӗ», «Эпӗ — халӑх», «Ырӑ кӑмӑллӑ тус, сасӑ пар, алӑ пус!», «Ҫӗр юлташӗ ҫаврӑнать», «Ҫамрӑксем, малалла, ҫӳлелле!», «Суйлавҫӑсем умӗнче» тата ыттисем те.

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Юлашкинчен те пулин, «Кун-ҫул тӳпинчен» кӗнеке ҫинчен калас пулсан, ҫакна палӑртмалла: унта поэтӑмӑр хальхи пурнӑҫ ҫине, иртнӗ самана, чӑваш культурин хӑш-пӗр ҫыннисемпе вӗсен ӗҫӗ-хӗлӗ ҫине хальхи кунсен шайӗнчен, тӳпинчен пӑхма тӑрӑшать.

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

…«Тилли юррисенчи» уйрӑм вырӑнсене хальхи ҫамрӑк вулакансем, тен, тӳрех ӑнланса та илеймӗҫ.

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Тилли старике, иртнӗ ӗмӗрти чӑваш ҫыннине, хресчене, ӗлӗкхи саманаран тӑпӑлтарса илсе, хальхи ҫын пек сӑнласа кӑтартнӑ пулсан, поэт тӗрӗс мар тунӑ пулӗччӗ.

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Хальхи чӑваш хӗрӗсемшӗн пулсан, шупӑрсем, тухъясем, симӗс атӑ кунчине янӑ кӗмӗлсем тата ытти те ниме те пӗлтермеҫҫӗ.

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Каччӑ хӗр патне кӗрет, симӗс атӑ кунчине ҫитмӗл пуслӑх (хальхи шутпа — 20 пуслӑх) кӗмӗл ярать, шӳт туса аттине хывтарать, кӗмӗл укҫа урайне тухса ӳкет.

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Радиовещанипе телевиденири партин подручнӑйӗсем хӑйсен тивӗҫне ҫакӑнта кураҫҫӗ: хӑватлӑ хӗҫ-пӑшалӑн, вӑйлӑ рупӑрӑн, «хутсӑр тата инҫете ҫитекен хаҫатӑн» тата сенкер экранӑн пысӑк майӗсемпе усӑ курса, пӗтӗм пултарулӑхпа ӗҫ ҫыннисене коммунизм строительствинче ҫӗнӗрен ҫӗнӗ ӳсӗмсем тума хавхалантармалла, хальхи вӑхӑтри геройсен ӗҫӗпе пурнӑҫне уҫӑмлӑн та витӗмлӗн кӑтартмалла, Тӑван ҫӗршыва коммунизм патне ҫывхартма пулӑшса пымалла, халӑх ырлӑхӗшӗн парти хушнӑ тата чӗре сӗннӗ пек пӗтӗм вӑя хурса ӗҫлемелле.

Помоги переводом

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Хальхи вӑхӑтра партипе халӑхӑн пӗтӗм ӗҫӗ съезд тата мартри Пленум йышӑннӑ чаплӑ решенисене пурнӑҫлассипе тачӑ ҫыхӑннӑ.

Помоги переводом

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

1927 ҫулта хальхи чӑлха фабрикине хирӗҫ ларнӑ ресторан ҫуртӗнче малтанхи радиоузел туса лартнӑ.

Помоги переводом

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Коммунистсен партийӗн ҫӗнӗ Программинче совет халӑхӗсем хальхи тапхӑрта пӗр-пӗринпе мӗнле пурӑнни ҫинчен, хамӑр курса-туйса тӑнипе, пурин шухӑшне пӗтӗҫтерсе, акӑ мӗнле сӑмахсемпе тӗп-тӗрӗс каласа панӑ:

Помоги переводом

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Хальхи литературӑна илсен, пирӗн ӗнтӗ яланах ҫакна асра тытмалла: халӑхӑмӑр ӑс-тӑн тӗлӗшӗнчен, ӗлӗкхипе танлаштарсан, питӗ ҫӳле ҫӗкленчӗ.

Помоги переводом

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Ӗлӗк яшсем-хӗрсем каҫ-каҫ мунчасене улаха пуҫтарӑннӑ, хальхи ҫамрӑксем аслӑ клубсене кӗреҫҫӗ.

Помоги переводом

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Паянхи литературӑра ӗнтӗ хальхи, хамӑр пурӑнса ирттернӗ е куҫ умӗнчи кун-ҫулӑмӑр ҫинчен ҫырнӑ илемлӗ произведенисем тӗп вырӑн йышӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Хальхи пурнӑҫа сӑвӑсемпе сӑнласа параҫҫӗ: Уйӑп Мишшин «Лирика», Георгий Ефимовӑн «Унӑн ҫулӗ», «Ялти тӗрленчӗксем», Алексей Воробьевӑн «Юратнӑ сӑнсем», Николай Евстафьевӑн «Манӑн тантӑшсем савӑнаҫҫӗ», Николай Сандровӑн «Тул ҫутӑлать», Альберт Канашӑн «Сӑвӑсем» т. ыт. поэтсен сӑвӑ кӗнекисем те.

Помоги переводом

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Авала кӗрсе кайма юратарах панӑ хӑш-пӗр писательсем вулакансемпе критиксене хӑйсен темиҫе кӗнекерен тӑракан романӗсемпе илӗртрӗҫ пулин те, пирӗн писательсен пысӑк йышӗ — тӗп вӑйӗ — каялла туртакан ҫулпа каймарӗ, яланах халӑхпа пулса, паянхи пурнӑҫа тӗплӗнрех вӗренме тытӑнчӗ, малалла пӑхрӗ, хальхи ҫинчен ҫырма йывӑр тенине пӑхмасӑр, ҫине тӑрса ӗҫлерӗ.

Помоги переводом

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Паянхи е хальхи вӑл — писателӗн куллен-кунхи ӗҫӗ, кулленхи пурнӑҫӗ.

Помоги переводом

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Хальхи ҫинчен каламастӑп.

Помоги переводом

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней