Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӗсем ялан юлашки хыпарсем ҫинчен ыйтса пӗлеҫҫӗ, сехечӗ-сехечӗпе государство ӗҫӗсем пирки калаҫаҫҫӗ, партире пулнӑ ниме тӑман хирӗҫӳсем пирки урса кайса тавлашаҫҫӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Бургомистр урса кайса ҫав тери пысӑк сӑпса пек сад тӑрӑх унталла-кунталла вирхӗнсе ҫӳреме чарӑнасса кӗтеҫҫӗ вӗсем.
Юнкун, октябӗрӗн 31-мӗшӗнче, Эмиль лашаллӑ пулать тата Петрель-фрупа пӗтӗм Виммербю ҫыннисене вилесле хӑратса пӑрахать // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Урса кайнӑ тигр пек сарай тӑрӑх кумать вӑл.
Тунтикун, июлӗн ҫирӗм саккӑрмӗшӗнче Эмиль пальт валли хатӗрленӗ чустана ашшӗн пуҫӗ ҫине тӑкса яни, унтан сарайӗнче ҫӗрӗмӗш кӗлетке касса кӑларни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Вӑл урса кайнипе ури ҫине сиксе тӑчӗ те ҫак сутӑнчӑк ҫынна чӗрӗ хӑварас тесе секретарь ҫӑвар уҫса калама хӑйни ытла та тӗлӗнтерет, эсир тунӑ пулӑшусем сирӗн тунӑ айӑпа тата ытларах йывӑрлатаҫҫӗ, терӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Трактора тапратса ун ҫӑпалине ҫӗклерӗм ҫеҫ, урса кайнӑ икӗ слесарь люкран сиксе тухрӗ…Как только я завел трактор и поднял ковш, два разъяренных слесаря выскочили из люка…
Ҫӗнӗ ҫул — шӑтӑкра // А. Дубинин. «Капкӑн», 2011, 1№, 3 с.
Нимӗн те тупаймасӑр, вӗсем пиртен вунпилӗк-ҫирӗм километрта ларакан пӗр ял ҫине урса кайсах бомбӑсем тӑкма тытӑнчӗҫ.Ничего не обнаружив, они начали беспощадно бомбить село в пятнадцати-двадцати километрах от нас.
Сывлӑш ҫавӑрни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Украинӑра вӑл пилӗк уйӑха яхӑн урса ҫӳренӗ.
«Вилӗм ӑстине» аркатса тӑкни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Пирӗн пӗрремӗш рота ҫинелле нимӗҫсем пулеметсемпе автоматсенчен урса кайсах пеме пуҫларӗҫ.По нашей первой роте гитлеровцы открыли бешеный огонь из пулеметов и автоматов.
«Вилӗм ӑстине» аркатса тӑкни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Пӗр сехет хушшинчех урса кайнӑ палачсем ял ҫыннисене пурне те тенӗ пекех вӗлерсе пӗтернӗ, ҫунакан ҫуртсем ӑшнелле вутта ывӑтнӑ.
Хӑвӑрт тавӑрни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
391 ҫулта ҫак паха наука библиотекине Теофил епископ хӗтӗртнипе христиансен урса кайнӑ ушкӑнӗ вут тӗртсе ҫунтарса янӑ.
Птолемей ҫут тӗнче ҫинчен вӗрентни // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Савӑнӑҫлӑн урса кайнӑ вӑй ҫавӑн пек ҫӗкленнине хирӗҫ нимӗн те тӑма пултарас ҫук пек, ҫӗр ҫинче вӑл ытла та тӗлӗнмелле ӗҫсем тума пултарассӑн, илемлӗ юмахсенчи пек, вӑл пӗр каҫрах пӗтӗм ҫӗре чаплӑ дворецсемпе, хуласемпе витессӗн туйӑнчӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Урса кайнӑ улӑп пек ҫил хӳшӗри туратсене пӗрин хыҫҫӑн теприне ҫӑла-ҫӑла кӑларнӑ, вӗсене ҫӗре, пылчӑк ҫине пӑрахса, куҫа курӑнман урисемпе таптанӑ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Чӑнах та, пӗрре лексен, ҫак урса кайнӑ этемрен ҫӑлӑнаймӑн та.Ведь в самом деле, пожалуй, потом и не вывернешься из медвежьей хватки этого обезумевшего великана.
ХL сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Вӑл каллех урса кайрӗ, телефон тӑрӑх темӗн тӗрлӗ усал сӑмахсем каласа пӗтерчӗ, пӗтӗмпех ӑнлантарса пама хушрӗ.Он снова взбесился, наговорил-по телефону кучу неприятных вещей и потребовал объяснения.
XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Гитлер каллех урса кайрӗ.
XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ҫил-тӑвӑл пек урса кайнӑ фюрер умӗнче вӑл, тем тӗрлӗ кӳрентерсе каланӑ усал сӑмахсене итлесе, пӗчӗк ача пек, питӗ мӗскӗнленсе тӑчӗ.Он, как мальчишка, стоял перед бушевавшим фюрером, молча выслушивал оскорбления, ругань.
XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Фон Буш ҫине Гитлер урса кайнӑ пекех кӑшкӑрчӗ, генералтан ӑна рядовой салтак туса хурассипе хӑратрӗ.Гитлер долго кричал на фон Буша, грозил разжаловать в рядовые.
XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Йытӑ урса кайнӑ пек вӗрме пуҫларӗ.
XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Нимӗҫсем халӗ ҫав тери урса ҫӳреҫҫӗ, персе те вӗлерӗҫ.
XV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Урса кайнӑ салтаксен чышкисем пуҫ ҫинче хӑлаҫланса ҫеҫ тӑраҫҫӗ.
XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.