Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

туйрӗ (тĕпĕ: туй) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мӑйран ҫакнӑ чула илсе пӑрахнӑ пекех туйрӗ вӑл хӑйне.

Помоги переводом

Портсигар // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 35–41 с.

Вера Алексеевна та эп Ганнӑна кӑмӑлланине туйрӗ пулас, час-часах пире пӗччен хӑварса, кӳршӗсем патне кайса ларатчӗ.

Помоги переводом

Кӑшланӑ ҫӗр // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 3–15 с.

Алӑк хушӑкӗнчен пӑхрӗ те хӗр малтанлӑха куҫӗ алчӑраса кайнине ҫеҫ туйрӗ.

Глянула в шелку и чуть не ослепла от яркого голубого света.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Алӑк мӗнле хупӑннине илтмерӗ Янтул, чӗрипе ҫеҫ туйрӗ ӑна.

Яндул не слышал стука двери, но ощутил его сердцем.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӗр унӑн ачашшӑн чӑмӑртанӑ сарлака ал лаппине туйрӗ те ҫыннӑн сарлака ҫурӑмне ҫех курса юлчӗ.

Девушка только и успела что ощутить тепло его широкой ладони да увидеть могучую спину и плечи.

Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ивук та хӑйне пӗр ывӑҫ кӑвар ҫӑтса янӑ пекех туйрӗ.

Ивуку тоже показалось, будто он кинул в рот горсть горящих угольев.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ивук сасартӑк ӑш хӑпарнине туйрӗ.

Ивука так и передернуло, по спине пробежал холод.

Ҫӗрлехи ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫӑвӑнма тӑрсан Ивук хӑй ҫине темиҫе пӑт ҫакса янӑ пекех йывӑр туйрӗ.

Одевшись в крестьянскую одежду, Ивук поднялся и почувствовал на себе пудовую тяжесть,

Ҫӗрлехи ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

(Вӑл кулнине Сартепи ун сассинчен туйрӗ.) —

Савдеби уловила это по голосу.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Александр Петрович вӗсем ҫине пӑхмасӑрах туйрӗ: вӑл каланӑ пӗр сӑмаха та ӗненмерӗҫ чӑвашсем.

Александр Петрович, даже не глядя на их лица, понял: чуваши не верят ни одному сказанному им слову.

Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

(Яка Илле ӗненменнине Някуҫ мучи ун сассинченех туйрӗ.)

(Нягусь почувствовал неверие Илле в голосе).

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ухтиван хӑйне халиччен ҫыхса тӑнӑ япалана сирсе пӑрахнӑ пекех туйрӗ ку сӑмахсем хыҫҫӑн.

Эти слова окрылили Ухтивана, она говорит, нам!

Хӑвалӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑл сисрӗ: кашкӑр — ҫын юлташӗ, Вӑл туйрӗ: пурнӑҫ улшуҫра — Сутать-илет ӑна пайташӑн…

Помоги переводом

XVI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Председатель хӑйне такам ал-ураран тӑлласа лартнӑ ҫын евӗр туйрӗ.

Помоги переводом

XXI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Галимджан хӑйӗн сылтӑм хулпуҫҫийӗ ҫинче Мӗтрин сулмаклӑ алли выртнине туйрӗ.

Помоги переводом

XVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Сехре туйрӗ, кунта улталама май ҫук, лачакана шаларах кӗрес мар тесен, тӗрӗссине калас пулать.

Помоги переводом

XIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Председатель ку сӑмахсенче суялӑх пуррине туйрӗ, агронома куҫран сӑнарах пӑхрӗ те хыттӑн кулса ячӗ:

Помоги переводом

XII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Липа туйрӗ: Левентей хӑй ҫине шансах тӑрать, Ятмана парӑнасси, кӳршӗсенчен кая юласси ун пуҫра та ҫук.

Помоги переводом

I // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ятман пырне темле йывӑр япала тулса пынине, куҫсене йӳҫек пуҫтарӑннине туйрӗ, пӗр вӑхӑт вӑл ҫак пыра ларнӑ япалана ҫӑтса ярасшӑн асапланакан ҫын пек турткалашса ларчӗ.

Помоги переводом

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Бригадирпа юнашар Кӑтра Михала куҫне хӗскелесе, тутисене вӑрттӑн кулнӑ чухнехи пек пӗркелесе тӑнине курсан, Карачӑм хӑйӗн питне вӗри юн пӗҫертнине туйрӗ.

Помоги переводом

ХХIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней