Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

суйланӑ (тĕпĕ: суйла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Шанчӑклӑ ҫын пулма хресченсем хӑлхасӑр ват старике суйланӑ.

Доверенным лицом выбрали совершенно глухого старика.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Ӑна та вӗҫне ҫитермен, тепӗр кӗвӗ пуҫланӑ, — вӑл тарӑн шухӑша кайса, пӗр кӗвӗрен теприне куҫса, темскер суйланӑ пек туйӑннӑ.

Но и этот бросал, как будто думал, переходя мыслью с одного на другое.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Нӑйкӑшмаҫҫӗ — ир тӑраҫҫӗ те чун суйланӑ ӗҫе утаҫҫӗ.

Помоги переводом

Кашни кун руль умӗнче иртет // Ирина Андреева. http://kanashen.ru/2021/10/29/%d0%ba%d0% ... %b5%d1%82/

«Съезда мӗнпур комитетсене, уйрӑлса тухнӑ группӑсене тата вырӑнсенчи комитетсемпе кӑмӑлсӑр пулнисене чӗннӗ, вара вӗсен ытларахӑшӗ, ҫав шутрах пӗтӗм сахалрахӑшсен комитечӗсемпе организацийӗсем, хӑйсен делегачӗсене суйланӑ та вӗсене ют ҫӗршыва съезда янӑ.

«На съезд были приглашены все комитеты, отделившиеся группы и недовольные комитетами периферии, и громадное большинство их, в том числе почти все комитеты и организации меньшинства, выбрали своих делегатов и послали их на съезд за границу.

XXVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

«III-мӗш съезда Российӑра ӗҫлекен комитетсен ытларахӑшӗ суйланӑ Бюропа партин Центральнӑй Комитечӗ пухнӑ»…

«III съезд был созван Бюро, выбранным большинством комитетов, работающих в России, а ЦК партии…»

XXVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Кӗнекесене суйланӑ ҫӗртен вахмистр пуҫне ҫӗклерӗ те хӑйне уйрӑм сасӑпа сӑмах хушрӗ:

Вахмистр поднял голову от брошюр, которые перебирал, и сказал особо значительным тоном:

XIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Делегатсем Ленинграда каяҫҫӗ, лавҫӑсем вара — вӗсене те ялсенчи пухусенче суйланӑ — обоза фронт линийӗ урлӑ каҫарсанах, каялла килмелле пулнӑ.

Делегаты ехали в Ленинград, а возчики — их тоже выбирали на собраниях по деревням, — как только переправят обоз через линию фронта, должны были возвратиться обратно.

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Валентина Хохлова ҫамрӑк чухне хаҫат ӗҫне суйланӑ та Ҫӗмӗрле районӗнчи хаҫат редакторӗнче ӗҫлесех ӗмӗрленӗ.

Валентина Хохлова еще в молодости выбрала работу в газете и прожила работая в качестве редактора газеты Шумерлинского района.

Хаҫат редакторӗ пулнӑ хӗрарӑм кӑшӑлвируса пула вилнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/29987.html

Пирӗн Конституци системи тӑрӑх ССР Союзӗнче Аслӑ Совет пекех пӗтӗм халӑхпа суйланӑ, хӑйне Аслӑ Совета хирӗҫ тӑратма пултаракан пӗччен президент пулмалла мар.

По системе нашей Конституции в СССР не должно быть единоличного президента, избираемого всем населением, наравне с Верховным Советом, в могущего противопоставлять себя Верховному Совету.

V // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

7) Малалла Конституци проекчӗ ҫумне ҫапла хушав пур, вӑл Национальноҫсен Советне депутатсене, Союзӑн Советне суйланӑ пекех, тӳрех суйлама сӗнет.

7) Дальше идет дополнение к проекту Конституции, в силу которого предлагается выбирать депутатов в Совет Национальностей, так же как и в Совет Союза, путем прямых выборов.

V // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Ӑна кошевоя та суйланӑ пулӗччӗҫ, анчах вӑл ытла та кулӑшла козак пулнӑ.

Выбрали бы его в кошевые, да был совсем чудной козак.

IX // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Старшинасенчен пӗри палицӑна илнӗ, ӑна ҫӗнӗрен суйланӑ кошевоя тыттарнӑ.

Один из старшин взял палицу и поднес ее новоизбранному кошевому.

III // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Ӑна, тенеяльсем пек, пӗччен тӑваймӑн, ӑстаҫӑ хӑй хӑйӑпа суйланӑ, пулӑшаканӗ хулӑсене вырнаҫтарнӑ…

Это сложно, выборный узор вряд ли можно выткать по-тенеевски, без помощников.

Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Татнӑҫем суйланӑ, вӑрӑммисенчен вӑрӑм, вӑтаммисенчен вӑтам, кӗскисенчен кӗске уйрӑм ҫурӑмсем тунӑ.

Снопики поскони связывали отдельно, длинные к длинным, средние к средним, короткие к коротким.

Сӳс-кантӑр, ҫип ҫинчен // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

— Кам суйланӑ тетӗн сана? — Чжан Фу-ин ҫине ыткӑнма хӑтланса пӑхрӗ каллех лавҫӑ.

— Кто тебя выбирал? — кинулся было снова на Чжан Фу-ина возчик.

V // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Ҫынсем мана председателе хӑйсем суйланӑ.

— Люди сами меня выбрали председателем.

V // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Чжана ушкӑн старостине суйланӑ, Бай Юй-шань парти шкулне вӗренме кайнӑ хыҫҫӑн, харчевня тытса тӑнӑ ҫын ун вырӑнне йышӑннӑ.

Чжана выбрали старостой группы, а после того как Бай Юй-шань уехал на учебу в партийную школу, бывший содержатель харчевни занял его место.

I // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Халӗ ӑна уездри парти комитечӗ секретарьне суйланӑ, хулара «Сяо комиссар» тесе чӗннӗ.

Он был избран теперь одним из секретарей уездного комитета партии, и в городе его называли «комиссаром Сяо».

I // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Самооборона комитетне суйланӑ хыҫҫӑн Бай Юй-шаньӑн ӗҫӗ ҫав тери нумайланса кайрӗ.

Со времени своего избрания в комитет самообороны, Бай Юй-шань был так завален работой,

XI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Вуларӑм эп паян хаҫатра — ҫурт тӗлӗшпе члена суйланӑ сана, тата леш Софья обществин хисеплӗ членӗ тунӑ…

— Читал я сегодня в газете — в члены тебя выбрали по дому-то да еще в общество, в Софьино, в почетные…

IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней