Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сентябрӗн (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл тетрачӗн юлашки страницине уҫрӗ, унта ҫырса хунӑ число ҫине пӑхрӗ: «сентябрӗн 30-мӗшӗ».

Развернул тетрадь на последней странице, посмотрел дату: «30 сентября».

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Вӑл каллех «сентябрӗн 30-мӗшӗ» тесе ҫырса хунӑ страницӑна курчӗ.

Он снова увидел страницу с датой «30 сентября»…

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Юлашки страницӑсене вӑл ирӗксӗртен кулкаласа кӑна уҫса тухрӗ, кӗсйинчен ручка кӑларчӗ, юлашки строкасем ҫине пӑхса, ручкӑн пуҫне хуллен пӑрса кӑларчӗ те, таса страница ҫине меллӗн те асӑрханса: «сентябрӗн 30-мӗшӗ», тесе ҫырчӗ.

С горькой усмешкой он перелистал последние страницы, достал из кармана ручку, медленно отвинтил колпачок, всматриваясь в последние строки, и аккуратно написал на чистой странице: «30 сентября».

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Вӗҫӗнче вара: «Сентябрӗн 29-мӗшӗ. Юлашки ҫулсенчи ӗҫсен итогӗсем. Мӗн пулӗ-ши?» тесе ҫырнӑ.

В конце приписка: «29 сентября. Итог работы последних лет. Что-то будет?»

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Сентябрӗн ҫирӗм иккӗмӗшӗнче Гришӑпа Женя тепӗр хут хулана килсен, Гриша Косухинсем патне кайса, вӑрттӑн типографие пӑхса тухать.

22 сентября, когда Гриша и Женя снова пришли в город, Гриша побывал в доме Косухиных, ознакомился с подпольной типографией и ее хранением.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Сентябрӗн саккӑрмӗшӗнче каҫхине Бабий, Енджияк, Басс пӑшалсӑрах нефтебаза патне каяҫҫӗ.

8 сентября вечером Бабий, Енджияк и Басе пошли на нефтебазу без оружия.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Кӗтмен ҫӗртен сентябрӗн 3-мӗшӗнче Мария Лазоркина хваттерне (Айвазовски урамӗнчи 2-мӗш номерлӗ ҫурт) вӑрмантан Гриша Гузийпе Женя Островская темӗн чухлӗ литература, диверсисем тума магнитлӑ минӑсем йӑтса килеҫҫӗ те хӑйсем патне Володьӑна чӗнтереҫҫӗ.

И вдруг 3 сентября на квартиру Марии Лазоркиной (улица Айвазовского, 2) пришли из леса Гриша Гузий и Женя Островская и принесли с собой много литературы и магнитные мины для диверсий, они вызвали к себе Володю.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Августӑн улттӑмӗшӗнче вӗсем Хӗрлӗ Ҫар Орел хулипе Белгорода каялла туртса илнӗ пирки ҫырнӑ Сталин юлташ приказне пичетлесе иккӗмӗш листовка кӑларнӑ, сентябрӗн саккӑрмӗшӗнче «Тӑван ҫӗршыв хыпарӗсем» ятлӑ виҫҫӗмӗш листовка тухнӑ.

6 августа они отпечатали вторую листовку с приказом товарища Сталина о взятии Красной Армией Орла и Белгорода, а 8 сентября была выпущена третья листовка под названием «Вести с Родины» — о ходе военных действий за десять дней.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Сентябрӗн вунулттӑмӗшӗнче эпӗ вырӑн ҫинче тар юхтарса выртатӑп.

16 сентября вечером я лежал в постели и обливался потом.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Сентябрӗн 24-мӗшӗнче, обком хушнипе Евпаторие кайсан, мана кӗтмен ҫӗртен телефонпа сӑмахлама чӗнчӗҫ.

24 сентября, когда я находился по заданию обкома в Евпатории, меня неожиданно вызвали к телефону.

Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

1899-мӗш ҫулта сентябрӗн 30-мӗшӗнче Пилчер планерӗн хӳри ваннӑ та, вӑл хӑй ҫӗре вирлӗ персе аннӑ.

30 сентября 1899 года у планера Пильчера сломался в воздухе хвост; воздухоплаватель упал.

7. Сывлӑшра вӗҫес ӗҫри пионерсем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Анчах хальхинче Власьевна патӗнче кухньӑра: шкула варалама юрамасть, тепӗр эрнерен сентябрӗн пӗрремӗшӗ ҫитет.

Только на этот раз у Власьевны в кухне: в школе пачкать нельзя, через неделю первое сентября.

Тунсӑхлама вӑхӑт ҫук // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Сентябрӗн 21-мӗшӗнче вӑл Бамбарӑра, Маниемӑра, ҫынҫиенсен ҫӗршывӗнче пулнӑ, Луалаба шывӗ хӗррине ҫитнӗ.

21 сентября он был в Бамбаре, в Маниеме, области людоедов, и дошел до реки Луалабы.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

1859 ҫулхи январь уйӑхӗнче Замбезин аял енчи юхӑмӗпе ун сулахай юппине Ширене ҫитсе пӑхнӑ, ҫак ҫултах апрельте Ширва кӳлли хӗррипе кайнӑ; Манганья таврашне тӗпченӗ; сентябрӗн 10-мӗшӗнче Ньяса кӳллине тупнӑ, 1860 ҫулхи августӑн 9-мӗшӗнче Виктори шывсикки патне таврӑннӑ.

В январе 1859 года разведка нижнего течения Замбези и ее левого притока Шире; в апреле того же года поездка к озеру Ширва, исследование области Манганья; 10 сентября открытие озера Ньяса; 9 августа 1860 года возвращение к водопаду Виктория.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Тетепе вӗсем сентябрӗн 8-мӗшӗнче пырса ҫитнӗ.

В Тете они прибыли 8 сентября.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Сентябрӗн 24-мӗшӗнче, ҫав ҫулхинех, Дэвид Ливингстон Сан-Паулу-ди-Луандӑран тухса кайнӑ.

Двадцать четвертого сентября того же года Дэвид Ливингстон вышел из Сан-Паулу-ди-Луанда.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Сентябрӗн пӗрремӗш кунӗ ҫитес умӗн шкул алӑкӗ ҫине пӗлтерӳ ҫакрӗҫ.

Незадолго до 1 сентября на дверях школы появилось объявление.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Аллисемпе хӑлаҫланса, ӗнесене хӑваласа пынӑ май вӑл хӑйӗн тантӑшӗсенчен юлнӑ та, пӳрнисене хуҫлатса, сентябрӗн 1-мӗшӗ ҫитиччен миҫе кун юлнине шутласа пырать.

Размахивая рукавами и подгоняя коров, девочка отстала от подруг и, тихо мечтая, про себя высчитывала по пальцам дни, оставшиеся до сентября.

49 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Эпӗ сирӗн пата сентябрӗн 1-чӗ килетӗп.

Я приду к вам первого сентября.

45 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

1932 ҫулхи сентябрӗн пӗрремӗшӗнче, кӗтӳҫ выльӑхсене хире хӑваласа тухсанах тата амӑшӗ килте чугунсемпе витресене чӑнкӑртаттарма тытӑнсанах, Саша ура ҫине сиксе тӑчӗ.

1 сентября 1932 года, как только пастух на утренней зорьке выгнал скотину и мать в избе загремела чугунами и ведрами, Саша был уже на ногах.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней