Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пултараймасть (тĕпĕ: пултар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Капла тума пултараймасть вӑл.

Помоги переводом

5. Пӗчӗк Гирей // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Халь ма хӳтӗлеме пултараймасть вӑл?

Помоги переводом

5. Пӗчӗк Гирей // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Ун пек пулма пултараймасть, — ӗненмерӗ марса.

Помоги переводом

3. Воеводӑсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Вӑл пулма пултараймасть, сотник! — ку тавлашу мӗнпе пӗтессине пӗлмесӗр хӑюллӑн хирӗҫ тавӑрчӗ Северьян.

Помоги переводом

3. Воеводӑсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Чӑнах ӗнтӗ, ашшӗ патне Нухрат ӑна пӑхассишӗн кӑна мар, пуринчен ытла хӑйӗн тӳррине курассишӗн килет, анчах ку вӑл ун пурнӑҫне улӑштарма пултараймасть.

Помоги переводом

3. Нухрат // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Тӗрӗссипе, урӑхла пулма та пултараймасть.

Помоги переводом

Тӑван шкулӗнче - Герой партти // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11795-t- ... roj-partti

Пулма та пултараймасть.

Помоги переводом

Алимпи // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 33–50 с.

Паян ҫак ҫамрӑк уявӑн ырӑ йӑлисем ытларах та ытларах вӑй илеҫҫӗ, ҫакӑ савӑнтармасӑр тӑма пултараймасть.

Сегодня традиции этого молодого праздника все больше набирают обороты, что не может не радовать.

Олег Николаев Чӑваш тӗррин кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/11/26/gla ... aet-s-dnem

Ватӑ пулсан та, килте ларасшӑн мар, колхозра хӑй валли яланах ӗҫ тупать, ӗҫре ҫамрӑксене вӗрентет, унта-кунта йӗркесӗрлӗх курсан — чӑтма пултараймасть, ятлать, вӑрҫать.

Помоги переводом

Матӗрне инке // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 24–32 с.

— Текех мана никам та тытса чарма пултараймасть.

— Теперь никто больше не сможет меня задержать.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Мӗншӗн пулма пултараймасть?

Почему не может быть?

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Унтан тарӑн сывласа илчӗ те, пуҫне вӑраххӑн пӑркаласа: — Ҫук, Степа, ун пек пулма пултараймасть… — терӗ хуллен.

Потом вздохнула и медленно покачала головой: — Нет, Степа, этого не может быть… — тихо сказала она.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

— Виле никам куҫ умне те курӑнма пултараймасть.

Помоги переводом

Ҫимӗк каҫӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Кам тӳлеме пултараймасть, ме сана укҫа, те, саншӑн хам тӳлетӗп, ҫуркунне паратӑн, тесе кала.

Помоги переводом

Хӗллехи каҫсенче // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Чир-чӗртен тухтӑрсӑр пуҫне ҫынна никам та сыватма пултараймасть.

Помоги переводом

Манехва // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Уншӑн ӑна никам та питлеме пултараймасть.

И никто не вправе его за это осуждать.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ҫухалма пултараймасть Савтепи!

— Да не может Савдеби пропасть.

Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑйне хырӑмӗнчен тапнине каҫарма пултараймасть пуль, усал.

Видимо, не может того простить, чертовка, как Ивук пнул ее в живот…

Хитре хӗрӗн чап каять // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Упӑшкаллӑ ҫын сан пек хитре те чамӑр пулма пултараймасть, вӑл часах тухса ӳкет теҫҫӗ.

И может ли замужняя женщина выглядеть как спелое яблочко? Небось она быстро вянет, как замуж-то выйдет.

Хитре хӗрӗн чап каять // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пуппа йӑпӑлтатса юмахламалла пуль те ӗнтӗ, ун пек пултараймасть Янтул.

Надо бы лебезить перед Салагаиком, тешить разговорами, но Яндул не умеет фиглярствовать.

Хитре хӗрӗн чап каять // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней