Поиск
Шырав ĕçĕ:
Пӑшал пенӗ сасӑсем илтӗнми пулчӗҫ.
XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Пенӗ сасӑ пуринчен ытла Воронцово енчен хытӑ илтӗнет.
XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Пӑшал пенӗ сасӑсем пур енчен те хӑрушшӑн илтӗнеҫҫӗ, фронт линийӗ хӑш тӗлтен каҫса кайнине ниепле те пӗлме ҫук!Выстрелы доносились со всех сторон: поди разбери, где проходит линия фронта!
XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Хӗрсе пӑшал пенӗ вӑхӑтра эпир хамӑрӑн кимӗ мӗнли ҫинчен мансах кайрӑмӑр, — сасартӑк, Ермолай вӑйлӑн хускалнине пула, (вӑл, персе ӳкернӗ кӑвакала илес тесе, пӗтӗм пӗвӗпе кимӗ хӗрри ҫине выртрӗ), пирӗн кивӗ кимӗ тайӑлса шыв ӑсса илчӗ те, пирӗн телее пулас, ытлашши тарӑн вырӑнтах мар, мухтавлӑн тӗпнелле анса кайрӗ.
Льгов // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 59–70 с.
Владимир, Ермолая хаваслантарма тенӗ пекех, пачах та лайӑх переймест, вара кашни ӑнӑҫсӑр пенӗ хыҫҫӑнах тӗлӗнет, пӑшалне тӗрӗслесе пӑхать, кӗпҫи вӗҫӗнчен тытса вӗрет, начар пенӗшӗн тӗлӗннипе нимӗн калама та аптӑраса тӑрать, унтан мӗншӗн тивертейменнине ӑнлантарса парать.
Льгов // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 59–70 с.
Пулемётран пенӗ пульӑсем аманнӑ салтака тивнине тата аманнӑ ҫын пуҫне ҫӗклеме чарӑннине Ленька питӗ лайӑх курчӗ.Ленька хорошо видел, как очередь полоснула по раненому, и он перестал поднимать голову.
X сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Пӗтӗм таврари сывлӑш темӗн ӳксе кӗмсӗртетнипе, кӑшкӑрнӑ сасӑсемпе, пулемёт шатӑртатнипе тата винтовкӑран пенӗ сасӑпа туласа тӑрать пулин те, вӗсем пӗр-пӗринпе шӑппӑн кӑна пӑшӑлтатса калаҫаҫҫӗ.
X сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Лайӑх вӑркӑнтарса ҫапсан — пӑр ҫинче тупӑпа пенӗ чухнехи пекех сасӑ пулать.
VII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ҫав тери вӑйлӑ пенӗ вӗсене карап ҫинчен: кимӗсенчен ҫурри тайкаланма пикеннӗ, ӳпӗнсе кайнӑ, пӗр ҫын кӑна мар шыва кайнӑ; ҫапах та кимӗ айӑккисенчен ҫыхса янӑ хӑмӑш ҫыххисем вӗсене путасран ҫӑлнӑ.
IX // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Анчах кая юлчӗ: Лукино ачисене пенӗ чул катӑкӗ пуринчен кайра вӗтӗртетсе пыракан Ҫырла хуҫи патне те ҫитеймерӗ.
II сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Шыв хӗррине чупса пынӑ та хӑйӗн пурттине шыва пенӗ, вӑл та пуртӑшӑн хытӑ макӑрма тытӑннӑ.Побежал к реке, закинул свой топор в воду и тоже принялся горько оплакивать пропавший топор.
Вӑрман касаканпа шыври дэв ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Пӗррехинче ҫеҫ пирӗн пата инҫетрен пӑшал пенӗ сасӑ илтӗнчӗ; эпир вӗсем ухата ӗҫне тытӑннӑ пулӗ, тесе шутларӑмӑр.
XXXIV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Мӗн чухлӗ мухтавлӑ судносене шыва путарнӑ, мӗн чухлӗ паттӑр ҫынсене вӗлернӗ, мӗн чухлӗ тупӑсенчен пенӗ, мӗн чухлӗ мӑшкӑл, ултав тата тискерлӗх!
ХХХIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Эпӗ бушприт ҫине хӑпарма ҫеҫ ӗлкӗрнӗччӗ, ҫапӑнса тӑракан кливер, тупӑ пенӗ пек хӑлхана хупласа шартлатрӗ те, ҫилпе хӑпарса, тепӗр еннелле ҫаврӑнчӗ.
XXV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Ытти енчен вӗсем пире хирӗҫ перес тесе ҫеҫ пенӗ мӗн.А с других сторон стреляли, только чтобы отвлечь наше внимание.
XXI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Хӗвелтухӑҫпе хӗвеланӑҫ енчен пӗрер хут ҫеҫ пенӗ.
XXI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Вӑл пенӗ пӑшал сасси кӗрлени чарӑнса та ҫитеймерӗ, пур енчен те пирӗн ҫине вӗҫе-вӗҫӗн харӑслатса пеме тытӑнчӗҫ.Звук его выстрела еще не успел затихнуть, как нас стали обстреливать со всех сторон, залп за залпом.
XXI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Тусӑмсем, — терӗ вӑл, — эпӗ Сильвера, ҫынсем каларӗшле, тупӑран харӑслатса пенӗ пек, кӗтсе илтӗм.— Друзья, — сказал он, — я Сильвера встретил, так сказать, залпом пушек всего борта.
XXI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Карап ҫинче хӗрлӗ ҫутӑ ялтӑртатса илчӗ, тупӑран юлашки хут пенӗ сасӑ пӗтӗм утрав тӑрӑх хыттӑн кӗрлесе кайрӗ.
XIX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Анчах, кирек мӗн пулсан та, тупӑ пенӗ хыҫҫӑн пирӗн кимӗ пӗр хӗррипе шыва ӑсса илчӗ, унтан майӗпен пута пуҫларӗ.
XVII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.