Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

иккӗш сăмах пирĕн базăра пур.
иккӗш (тĕпĕ: иккӗш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Иккӗш те халтан кайнӑ.

Оба выбивались из сил.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Каччӑсем иккӗш те, юр ҫине ларса, кӑҫаттисене хыврӗҫ.

Оба парня присели на снег и разулись.

XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Иккӗш те васкаса пыраҫҫӗ, иккӗш те тупӑ сассисене тӑнласа итлеҫҫӗ.

Оба шли торопливо и озабоченно прислушивались к выстрелам.

XV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Иккӗш те ҫурма тӗттӗм арпалӑха кӗчӗҫ.

Оба вошли в полутемную ригу.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫатан карта патӗнче ӑна хирӗҫ пӗр ҫын сиксе тухрӗ, вӗсем вара иккӗш те вӑрман еннелле кайрӗҫ.

Около плетни навстречу ему вышел второй человек, и они вместе направились к лесу.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Иккӗш те кӗл пек кӑвакарса кайнӑ — пичӗсем ҫинче юн тӗсӗ пӗрре те палӑрмасть.

Оба бледные — ни кровищей в лицах.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кӗпе ҫаннисене хӑйсем иккӗш те ҫӳлелле тавӑрнӑ, ҫурӑм хыҫӗнче иккӗшӗн те ранецсем.

С засученными рукавами и ранцами за плечами.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӗсем иккӗш те шӑтӑк тӗпӗнче ӗҫлерӗҫ, амӑшӗ ҫӳлте тӑчӗ, шӑтӑк хӗрринчи тӑпрана аяккалла сире-сире ывӑтрӗ.

Оба они работали в яме, а мать стояла наверху и отгребала землю.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Иккӗш те вилнӗ вара.

Так и погибли оба.

VII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Иккӗш те йӗп-йӗпе тара ӳкнӗ, галстукӗсем айккинелле чалӑшса кайнӑ.

Оба были потные, галстуки сбились в сторону.

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӗсем иккӗш те юнашар юхса выртаҫҫӗ, пӗр-пӗринчен пурӗ те сакӑр километрта ҫеҫ.

Текут они рядом — неразлучницы-реки, километрах в восьми одна от другой.

I сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Хӗр хӑй те ӑна чуптуса илчӗ, ҫапла пӗр-пӗрне чуптунинче вара вӗсем иккӗш те ҫын пурӑнӑҫра пӗрре ҫеҫ курма пултаракан чи хӗрӳллӗ юратӑва туйса илчӗҫ..

Они отозвались тем же, и в сем обоюднослиянном поцелуе ощутилось то, что один только раз в жизни дается чувствовать человеку.

VI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Вӗсем иккӗш те пит тӗреклӗ каччӑсем, тин ҫеҫ вӗренсе тухнӑ семинаристсем пек, куҫ айӗнчен пӑхаҫҫӗ.

Это были два дюжие молодца, еще смотревшие исподлобья, как недавно выпущенные семинаристы.

I // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Шухӑшӑмра каллех ӑна, пӗччен лараканскерне, куртӑм: кивӗ, пӑрахӑҫа тухнӑ патронсем тултарнӑ шкатулкине хӑй вырӑнне лартса, ҫав патронсене пӗрремӗш хут тытнине аса илет вӑл халь, юнашарах ун чух — унӑн тусӗччӗ, иккӗш те ҫап-ҫамрӑкчӗ…

Я представил, как он там сидит один, осторожно переставляет шкатулку со старыми, вроде бы отжившими патронами, вспоминает времена, когда в первый раз взял их в руки, а рядом стоял друг, и оба были совсем молодые.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Вӗсем иккӗш, кухньӑна кайса, яшкине пӗрле илсе килӗҫ, вӑл вара ывӑлне йыхӑрӗ…

Они вместе пойдут в кухню за первым, он кликнет сына…

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Темиҫе минут иккӗш те чӗнмерӗҫ.

Несколько минут оба молчали.

Аташ // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Вӗсем иккӗш те ҫамрӑк-ха.

Оба они были молоды.

VIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Вӗсем иккӗш те пӑшӑлтатаҫҫӗ, — ним пӑлханмасӑр каланӑ Смолин.

— Оба они шепчутся, — невозмутимо объявил Смолин.

III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Иккӗш те сиксе тухчӑрччӗҫ ӳсӗрӳпе…

— Чтоб у тебя лопнули оба от пьянства твоего…

II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Сяо Ван тӑчӗ те, вӗсем иккӗш пӗрле шоссе ҫине тухрӗҫ.

Сяо Ван встал, и они вместе вышли на шоссе.

VIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней