Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Тимлӗн сăмах пирĕн базăра пур.
Тимлӗн (тĕпĕ: тимлӗн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эльгеев икӗ ӳпкипе чӗрине те тимлӗн итлесе пӑхрӗ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Наука ӗҫне хатӗрлесе килнӗшӗн савӑнчӗ вӑл, пӗтӗмлетӗвӗсене тимлӗн пӑхса тухрӗ, ырларӗ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ӑна Эльгеев лайӑх паллать, ҫавӑнпа унӑн кашни сӑмахне тимлӗн итлерӗ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— А сире, Яков Иванович, ман акӑ мӗн калас килет: тимлӗн шухӑшласа пӑхӑр, унталли-кунталли шухӑшпа революци тума пулӗ-ши?

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Тимлӗн итлесен тин Эльгеев вӑл кӑшт сывланине туйрӗ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Слюсарев куҫлӑх тӑхӑнса тимлӗн вуларӗ:

Помоги переводом

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Миша шухӑша кайса, тимлӗн итлесе ларнӑ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Антонина Павловна Эльгеев кӗрсе тӑнине асӑрхамарӗ, ачасен диктанчӗсене малтанхи пекех тимлӗн тӳрлетсе ларчӗ.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Каччӑсемпе хӗрсем хӗвелҫаврӑнӑш е кантӑр вӑрри ҫие-ҫие чиркӳ умӗнче ҫӳреҫҫӗ; чиркӳрисем пачӑшкӑ сӑмахне тимлӗн итлеҫҫӗ, анчах нимӗн те ӑнланмаҫҫӗ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫавӑн пек шухӑшсем Михаил Николаевичӑн пуҫне тимлӗн кӗрсе вырнаҫа пуҫланӑ иккен.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Стена ҫумӗнчи сехет ҫиччӗ ҫапнине иккӗш те тимлӗн итлесе тӑчӗҫ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Тимофей Николаевич ятарласа купаланӑ ещӗксем ҫиме хӑпарса тӑнӑ, унӑн кашни сӑмахне ҫынсем тимлӗн итлеҫҫӗ:

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Михаил Эльгеев та пухура тухса калакан ораторсене тимлӗн итлет, хӑшӗ тӗрӗсне татӑклӑнах уйӑрса илеймест-ха.

Помоги переводом

Элкей килйышӗ // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 5–14 с.

Тухтӑр ун ҫине тимлӗн пӑхса илчӗ.

Доктор внимательно посмотрел на него.

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.

Стар питӗ тимлӗн итлет, ӑна пӑтравлӑ тунсӑхпа тултарса лартнӑ ӑнланмалла мар хумхану сӑлтавне тӗшмӗртме тӑрӑшать.

Стар напряженно слушал, пытаясь дать себе отчет в необъяснимом волнении, наполнявшем его смутной тоской.

III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.

Сӗм тӗттӗм; курӑну хухрӗ, анчах Стар тимлӗн итленӗ май тата темӗн кӗтет.

Стемнело; представление кончилось, но Стар, прислушиваясь, ждал еще чего-то.

II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.

Стар штуцерне тимлӗн тишкерчӗ — тискер кайӑксем шыв ӗҫмешкӗн анас вӑхӑт ҫывхарать.

Стар внимательно осмотрел штуцер — близился час, когда звери отправляются к водопою.

II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.

Ҫавӑнпах вӑл тӗлӗрӗвне хирӗҫлемест, анчах ыйхине тимлӗн сыхлать, ыйхи ун ҫийӗн ҫӗкленӗ алӑсемпе тӑрать, ҫавна пула Моргиана кӑтӑшӗ ҫывхарнине тӗшмӗртсен тӳрех куҫӗсене уҫать.

Так что она не сопротивлялась дремоте, но зорко стерегла сон, стоящий над ней с поднятой рукой, и немедленно раскрывала глаза, как только угадывала приближение забытья.

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Шенк Детрея тимлӗн тӗсесе сӑнарӗ.

Шенк внимательно рассмотрел Детрея.

XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Йӗрсе тӑраннӑскер — халӗ вӑл типӗ куҫсемпе утать, туратсенчен тӑрӑнасран асӑрханса аллисене тӑснӑ, «Ешӗл флейта» мӗлкисем ун хыҫҫӑн хӑваласа чупмаҫҫӗ-ши тесе тимлӗн итлесе пырать.

Наплакавшись, она брела теперь с сухими глазами, протягивая руки, чтобы не наскочить на сук, и прислушиваясь, не гонятся ли за ней тени «Зеленой флейты».

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней