Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫав шайккӑран кашнинех ӑҫталла кайнине эпӗ йӗрлесе тупрӑм.
LXX сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Кашнинех тутанса пӑхма ҫитрӗ, пуҫлӑхне ытларах та тиврӗ.Хватило каждому приложиться по одному разу, а на долю главаря пришлось и больше.
ХLIV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Харпӑр хӑй ҫумӗнчи хӗҫпӑшала кашнинех хӑй ҫумне хӑварма ирӗк пур пек туйӑнать мана.Мне кажется, что каждый вправе оставить при себе то оружие, которое у него имеется.
XX сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Кусем — фургонсем, вӗсене кашнинех шап-шурӑ шӑналӑксемпе карса лартнӑ.Это фургоны с полукруглым ребристым верхом, обтянутым белоснежным полотном.
I сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Кашнинех, чинне кура, Тухать вӑл алӑ парса.
Ухмахла йӑла // Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 149–152 с.
Пурне те ҫакна пӗлни пӑсмасть: вӑл кашнинех хӑйне пӑхӑнтарма пултарать.И не мешает всем знать, что он сумеет каждого заставить повиноваться ему.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Хӑй таврашӗнчи ҫынсемшӗн чӑрмав теме ҫук ӑна, анчах вӑл, темле, кашнинех кансӗрлет, ҫаврӑнӑҫусӑрлӑхӗпе хӑйне те пӳлсе пырать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Пӗчченшерӗн кайӑр, — ӑс пачӗ Саша, кашнинех аллинчен чӑмӑртаса.Расходитесь по одному, — посоветовал Саша пожимая каждому руку.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Юлашки сӑмахсене Егор ахаль чухнехи пек лӑпкӑн мар, кӑшкӑрса калани, чӗтренсе татӑлса кайни, ачасене вӑл кашнинех куҫран шӑтарса пӑхни — ҫаксем Сашӑна Астахов патне сасартӑк ҫывхартрӗҫ, вӑл мӗн каланине ӗненме пулӑшрӗҫ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ун умӗнче йывӑр задача тӑрать: отрядри ҫынсене ҫак задани ҫинчен пӗлтернипе ҫеҫ ҫырлахмалла мар, кашнин чӗрине пырса тивекен тата кашнинех паттӑр та хӑюллӑ ӗҫ тума хавхалантаракан витӗмлӗ сӑмах тупмалла…
Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Комсомол райкомӗн решени пур, — вӑл кашнинех куҫран тинкерсе пӑхрӗ, — Чекалин, Клевцов, Ильин… кунта юлаҫҫӗ…
Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Пысӑк та ӑшӑ аллисемпе вӗсен пуҫӗсене хӑй умне пӑчӑртарӗ, шӗвӗр хулпуҫҫисене, тӑратса тӑракан хул калакӗсене хыпашласа тупрӗ, кашнинех куҫран пӑхрӗ:
56 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Анчах тавралӑх шӑплансанах кашнинех утар, Матвеичпа Николай Григорьевичӑн вилӗ сӑн-сӑпачӗсем, юхӑннӑ пушӑ арман аса килчӗ…
51 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Артель касси кашнинех хытӑ пӑлхантарчӗ: кама шанса памалла-ха ӑна, ӑҫта усрамалла?Артельная касса всех беспокоила: кому ее отдать, где хранить?
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Кашнинех хӑрушӑ, пӗр мана ҫеҫ мар, — терӗ Марина Ивановна лӑпкӑн.— Каждому опасно, — просто отвечала Марина Ивановна, — не я одна…
45 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Вӗсене кашнинех тӑрантармалла, шӑвармалла, кашнинпех калаҫмалла.Каждого необходимо было накормить, напоить, с каждым поговорить…
Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Пурин валли те юрларӗ вӑл, анчах вӑл кашнинех ун валли кӑна юрланӑ пек туйӑнчӗ.Пела для всех, а слышалось каждому, что поет она только для него.
3 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Петр тимлӗн итленӗ, кун хыҫҫӑн вӑл кашнинех хӑйсен шухӑшӗсене каласа пама хушнӑ.Петр слушал внимательно, потом потребовал, чтобы каждый высказался.
Хӑрушӑ хыпарсем // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Тухса калакана кашнинех трибуна ҫинчен аннӑ чухне хаваслӑ кӗтсе илнӗ.Каждого выступавшего, когда он сходил с трибуны, встречали объятиями.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
— Эпӗ мӗн калани ҫинчен лайӑхрах шухӑшласа пӑхӑр, ыран вара кашнинех полка уйрӑммӑн йышӑнӑпӑр, — тенӗ Щорс, каяс умӗн.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.