Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӑхать (тĕпĕ: пӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Саша хӑйсен пӳрчӗ умӗнчи карта ҫинче хӗвелпе пиҫсе хуралнӑ урисене сулласа ларать, хӑй ҫилленнӗ, тавраналла тинкерсе пӑхать.

Саша сидит около дома на сучковатой изгороди, нетерпеливо болтая босыми, загорелыми до черноты ногами, и сердито поглядывает вокруг.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Саша вара шӑллӗне те пӑхать, чӗпсене те тӑрантарать, ӗне те кайса илет.

Он и за братом поглядит, и цыплятам даст корм, и корову загонит.

Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ялан макӑрма юратакан Тонька та, ҫырӑ ҫивӗчӗсене силлесе, Ҫинук пек хӑтланма пӑхать.

Ей несмело и застенчиво, потряхивая русыми косичками, вторила Тонька Плакса.

Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Саша хӑйӗн чышки ҫине пӑхать.

— Саша смотрит на свои кулаки.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Мазинпа Русакова Макитрючиха лайӑх пӑхать, вӗсемшӗн вӑл нимӗн те хӗрхенмест, ачасем вӑрмана Митьӑна шырама кайнине пӗлнӗ те вӑл, ҫул ҫине тесе, вӗсене ҫӑкӑрпа сало пачӗ.

К Мазину и Русакову Макитрючка относилась хорошо, ничего для них не жалела и, зная, что они ходят по лесу в поисках Мити, давала им с собой на дорогу хлеб и сало.

26 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Николай Григорьевич Ваҫҫук ҫине тинкерсе пӑхать:

Николай Григорьевич смотрит на Васька внимательными, серьезными глазами:

25 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Матвеич пӳрт алӑкне уҫса ҫул ҫинелле пӑхать:

Матвеич открывает дверь, глядит на дорожку:

25 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Лаша ун ҫине хӑйӗн ӑслӑ хӑмӑр куҫӗсемпе пӑхать.

Конь смотрел на него умными карими глазами.

24 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Симӗс мӑкпа шурӑ чечексем Ваҫҫукӑн йӗпе пит-куҫне ачашшӑн шӑлса типӗтеҫҫӗ, ӑшӑ ҫил ӑна ҫӗр ҫинчен ҫӗклеме тӑрӑшать, ун кӗпе ҫаннине турткаласа пӑхать, питрен пырса ҫупӑрлать.

Зеленый мох и белые невестины цветочки ласково вытирают мокрые щеки мальчика; ветер силится приподнять его с земли, треплет за рукав, заглядывает в лицо.

23 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ваҫҫук асӑрханса каялла ҫаврӑнса пӑхать те, ҫатан урлӑ каҫса, пахчана кӗрсе каять.

…Осторожно оглянувшись, Васек перелезает через плетень и идет огородами.

23 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ивга асанне вӗсене пӗрин хыҫҫӑн теприне пыра-пыра ачашлать: малтан Ваҫҫука, унтан Севӑна лӑпкать, Мазинпа Русаков, Одинцовпа Саша ҫине салхуллӑн кулса пӑхать.

Баба Ивга подходила по очереди к ребятам: гладила рыжий чуб Васька, обнимала Севу; грустно улыбаясь, глядела на Мазина, Русакова, Одинцова и Сашу.

22 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Степан Ильич хӑйӗн тӗреклӗ аллипе Митьӑна ҫурӑмӗнчен лӑпка-лӑпка илет, пуҫне пӗке-пӗке начарланса кайнӑ питӗнчен пӑхать.

Степан Ильич гладил Митю своей широкой ладонью по спине и, наклоняя голову, заглядывал в осунувшееся Митино лицо.

19 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Чие йывӑҫҫисем хыҫӗнче сетка тӑхӑннӑ Матвеич, вутпуҫҫипе тӗтӗм кӑларса, вӗллери рамкӑсене пӑхать.

За вишнями Матвеич, в сетке, с дымящимся факелом, разбирал улей.

13 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ваҫҫук Митя ҫине пӑхать те, Митя ӑна, куҫ умӗнчех ӳссе пырса, Улӑп пулса тӑнӑ пек туйӑнать.

Васёк смотрит на Митю, и Митя вырастает у него на глазах, будто превращается в Богатыря.

12 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Митя ним чӗнмесӗр Трубачев ҫине пӑхать; ҫапла пӗр чӗнмесӗрех вӗсем сарлака тунката ҫине пырса ларчӗҫ.

Митя молча смотрит на Трубачева; так же молча они усаживаются вдвоем на широкий мохнатый пень.

12 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Вӑл палаткӑсем тавра утса ҫаврӑнать, ачасем епле ҫывӑрнине итлет те каллех пӗлӗтелле пӑхать.

Он обходит палатки, прислушивается к сонному дыханию ребят и снова смотрит на небо.

12 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Вӑл кашни ӳсентӑрана сӑнаса пӑхать, кашни нӑрра ак ҫапла тытать те тӑсса тӳрлетет… —

Он каждую малую травку разглядывает, каждого жучка он так легонько берет да распрямляет его… —

5 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Тиха ҫӳлӗ те ҫӑра курӑка сирсе пырать, кайсан-кайсан, чарӑнса тӑрса, ӑслӑ та илемлӗ пуҫӗпе каялла ҫаврӑнса пӑхать.

Гнедой шел, раздвигая высокую, густую траву, иногда останавливаясь и поворачивая назад свою умную, красивую голову.

5 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Хӗвел хӗртсе пӑхать, ун урине пӗҫертет.

Разогретая солнцем земля жарко припекает ее босые ноги.

1 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Степан Ильич именнӗ пек хӑй ҫине пӑхать, кӗпи ҫинчен утӑ пӗрчине илет те, шӑрҫа пек шурӑ шӑлӗсене кӑтартса, кӑмӑллӑн кулать.

Степан Ильич смущенно оглядывает себя, осторожно снимает с рубашки сухой стебелек и улыбается широкой, простодушной улыбкой, показывая ровные белые зубы:

1 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней