Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Тепӗр сăмах пирĕн базăра пур.
Тепӗр (тĕпĕ: тепӗр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫав пӳлӗмрен тӳрех урама, кинотеатрӑн тепӗр енне, тухма пулать.

из которого можно было выйти на улицу с обратной стороны здания.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Унсӑр пуҫне аяларах ӗҫ пӳлӗмне илсе кӗрекен тепӗр алӑк пур.

Но главное, что внизу был еще один выход в подсобное помещение кинотеатра,

Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Серый кинозалӑн тепӗр вӗҫне Карме патнелле чупнине Женя сывламасӑр тенӗ пек пӑхса тӑчӗ.

С замершим от волнения сердцем Женя смотрела, как Серый бежит в другой конец кинозала к первому ряду вслед за Паарме.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Тепӗр самантранах вӗсем плеер итлекен, ҫавӑнпа никама та илтмен водителе тата унпа юнашар ларса килнӗ юлташне, ним пӗлми ӳсӗрскерне, кабинӑран сӗтӗрсе кӑларчӗҫ.

Через секунду они вытащили из кабины перепуганного водителя, слушающего плеер и поэтому никак не реагирующего на их сигналы и его напарника, совершенно пьяного и невменяемого.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Бандитпа эстонец хыҫалти ларкӑч ҫине вырнаҫрӗҫ, ҫав самантрах вӗсен машини патне тепӗр икӗ джип пырса чарӑнчӗ.

Бандит и эстонец сели на задние места, затем к «Мерседесу» присоединились еще два джипа,

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Эп сана халех! — кӑшкӑрса ячӗ Серый, анчах ҫыхӑнӑвӑн тепӗр вӗҫӗнче ӑна итлесе те тӑмарӗҫ.

— Да я же тебя прямо сейчас! — закричал Серый, но его уже не слушали.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Тепӗр рет хушшипе Карме упаленсе пынӑ иккен.

Это Паарме точно также ползал вдоль первого ряда.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Малалла кусса кайнӑ тепӗр теттене илес тесе урайне тӑсӑлса выртма та тиврӗ.

Ему даже пришлось лечь на пол, чтобы достать еще одну завалявшуюся где-то впереди игрушку.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Тепӗр пилӗк ҫекунт пек иртсен экран каллех ҫуталса кайрӗ те, залра мӗн пурри курӑна пуҫларӗ.

Но это длилось каких-то пять секунд, затем экран вновь осветился белым светом, и в зале также стало светло.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Сӑмахне каласа пӗтермесӗрех бандит тепӗр тетте патне васкарӗ, ӑна ҫӗклерӗ те икӗ Чебурашкӑна танлаштарса тишкерме тытӑнчӗ.

Бандит не договорил и бросился к новому Чебурашке, схватил его и стал по очереди смотреть то на одну, то на другую игрушку.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Юлташне шыраса вӑл йӗри-тавралла пӑхма тытӑнчӗ те тепӗр виҫӗ кресло урлӑ шӑп ҫакӑн пек Чебурашках «кино курса» тӑнине курсан тӗлӗннипе ҫӑварне карсах пӑрахрӗ.

Он стал высматривать сообщника, и вдруг к своему невероятному удивление увидел, что через три места в другом кресле находится точно такой же Чебурашка и тоже смотрит кино. Челюсть так и опустилась вниз.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Авӑ ӑҫта эсӗ, — тесе Серый тетте патнелле ыткӑнчӗ, тепӗр самантран ӑна ярса та илчӗ.

— Ага, вот ты где! — Серый бросился к Чебурашке и вожделенно схватил его.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Тепӗр темиҫе минутранах кунта пулӗҫ акӑ.

С минуты на минуту будут здесь.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Маргарита киличчен тата тепӗр пилӗк минут.

и еще пять минут до прихода Маргариты.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Тепӗр ҫирӗм пилӗк минутран.

Через двадцать пять минут.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Сеанс тепӗр ҫирӗм минутран пуҫланать.

Через двадцать минут начнется сеанс.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Тепӗр ик минутранах Федор кустӑрмаллӑ корзина тӗртнӗ Женя касса патне ҫывхарнине курчӗ.

Прошло еще две минуты, и Федор увидел, как Женька с полной корзиной направилась к кассе.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Унччен тепӗр вун пилӗк минут юлчӗ.

Осталось пятнадцать минут.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Хӗр ача хӑй тата тепӗр йӑнӑш тунине ӑнланса илчӗ.

Девочка поняла, что совершила еще одну ошибку.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Хӗрачана хӑҫан, ӑҫта Чебурашкӑпа улӑштарассине тепӗр хӗрӗх минутран шӑнкӑравласа калатӑп.

Через сорок пять минут я позвоню вам и сообщу, где, когда и при каких обстоятельствах я обменяю игрушку на девочку.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней