Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сехет сăмах пирĕн базăра пур.
сехет (тĕпĕ: сехет) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Радист Саидӑн ӑнланмалла мар передачи ҫинчен пӗлтериччен пӗр сехет малтан утрав ҫинче акӑ мӗн пулса иртрӗ.

За час до того, как радист сообщил о непонятной передаче Саиды, на острове происходило следующее.

Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

«Тата миҫе кун, миҫе сехет ним ӗҫсӗр ирттермелле пулать-ши?» — шухӑшларӗ шыв айӗнчи ҫурт капитанӗ пулнӑскер.

«Сколько еще дней, сколько долгих часов я вынужден провести в бездействии?..» спрашивал себя бывший капитан подводного дома.

Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Васильев «шутласа кӑларнӑ» аппарат темиҫе сехет хушши пӗр чарӑнмасӑр ӗҫлет.

Вот уже несколько часов без перерыва работал перегонный аппарат, «изобретенный» Васильевым.

Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Ҫырантан таҫта аякра тӑракан чул купи ҫинче пулса иртекен вак-тӗвек инкексене темиҫе сехет каялла пулнӑ япаласемпе ӑҫтан танлаштарӑн?..

Разве можно сравнить мелкие неприятности пребывания на отрезанной от берега груде камней с тем, что было несколько часов тому назад?..

Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Звонок кнопкине пуснӑ хушӑрах сехет ҫине пӑхса илчӗ.

Нажимая кнопку звонка, он одновременно смотрел на часы.

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Рустамов сехет ҫине пӑхса илчӗ.

Рустамов взглянул на часы.

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Сехет секундсем шутлать…

Часы отсчитывали секунды…

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Секундсене шутласа, сехет малаллах шаккать…

Тикали часы, отсчитывая секунды…

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Сехет ҫаплах шаккать…

Стучали часы.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Директор сӗтелӗ ҫинче ларакан сехет те, хушӑран чӗриклетсе илсе, хӑвӑрттӑн та ӗмӗтсӗрленсех сывланӑн туйӑнать.

Казалось, что и часы на столе директора, слегка поскрипывая, учащенно и жадно дышат.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Пуринпе пӗрле, пӗтӗм институтпа пӗрле сехет ҫине пӑхса тата ҫынна сывласа илмелӗх мӗн чухлӗ сывлӑш юлнине шутласа ларнӑ чухне мӗн те пулин шухӑшласа кӑларма е изобретени тума май пулать-и вара?

Разве можно выдумывать или изобретать вместе, всем институтом, смотря на часы и считая про себя, сколько еще глотков воздуха осталось человеку?

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Директор пӗр тӗллевсӗрех сехет стрелкисем ҫине пӑхать, вӑл пӗр япала ҫинчен кӑна, хӑйшӗн ҫав тери кӑткӑс та шутласа кӑларма май ҫук пек туйӑнакан задачӑна епле тӑвасси ҫинчен ҫеҫ шутлать.

Директор бесцельно смотрел на стрелки часов и думал только об одном: как решить задачу, которая ему казалась невероятно сложной, почти невозможной.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Сӗтел ҫинчи пысӑк сехет, секундсем шутласа, хыттӑн шаккать…

Громко стучали большие настольные часы, отсчитывая секунды…

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Сехет секундсем шутлать

Часы отсчитывают секунды

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Акӑ вӑл унпа юнашарах тӑрать, чӑмӑрласа тытнӑ чышкисене янахӗ ҫумнелле хӗстерсе, е сехет ҫине, е амперметрӑн стрелки ҫине пӑхса илет.

Вот она стоит рядом, прижав стиснутые кулаки к подбородку, и смотрит то на часы, то на стрелку амперметра.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Шыв айӗнчи танк хӑйӗн ҫулҫӳревне тухнӑранпа икӗ сехет иртрӗ.

С тех пор как подводный танк начал свое путешествие, прошло два часа.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Сехет ҫине пӑхса илчӗ те вӑл пӳлӗмрен тухрӗ.

Взглянув на часы, он вышел из комнаты.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Сӗтел ҫинче сехет те хыттӑн шакканӑн туйӑнать.

Казалось, что настольные часы стучат очень громко.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Шыв айӗнчи ҫуртри е утрав ҫинчи унӑн кабинет алӑкӗ патне ҫитсенех Мариамӑн чӗри темӗншӗн, пӑсӑлнӑ сехет маятникӗ сулланма чарӑннӑ пекех, тапма чарӑннӑ, вара вӑл ҫав тери ҫине тӑнипе кӑна лӑпланма пултарнӑ.

Когда она подходила к двери его кабинета в подводном доме или на острове, то сердце почему-то сразу останавливалось, как маятник испорченных часов, и тогда ей с большим трудом, соединенными усилиями воли и рассудка, удавалось подавить волнение.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Ҫичӗ сехет вӗт!

Семь часов!

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней