Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ярса (тĕпĕ: яр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл аллисемпе хырӑмне ярса тытрӗ, суран тӗлне алтупанӗсемпе хупласа чӑмӑртарӗ.

Она ухватилась руками за живот, прижала ладони к ране.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька лахан тӗлӗнче пысӑк тимӗр куркаран шыв ярса тӑрать, Тося хӑйӗн пичӗ ҫине сивӗ шыва йӗкӗр ывӑҫпа сирпӗтет.

Ленька сливал над лоханью из большого железного ковша, и Тося пригоршнями плескала воду себе в лицо.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька куҫне уҫса выртнине курсан, ӑна: — Лень, а Лень, пит ҫума шыв ярса пар-ха, — терӗ.

Увидела, что Ленька открыл глаза, и попросила: — Лень, а Лень, подал бы водички умыться.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Разведчиксем кӗрӗкӗсемпе автомачӗсене хӑвӑртрах ярса тытрӗҫ.

Разведчики в потемках схватили полушубки, автоматы.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кил хуҫи старикки, кӗрӗк пиншак уртса ярса, урама тухрӗ, таврари шӑплӑха сӑнаса, хутор тӑрӑх ҫур сехете яхӑн ҫӳрерӗ.

Дед накинул кожух, вышел из избы, побродил с полчаса по хутору, настороженно прислушиваясь к тишине.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑл ҫакна асӑрхарӗ: нимӗҫ офицерӗ пистолет ярса тытрӗ, ӑна пуҫ ҫинелле ҫӳлелле ҫӗклерӗ те салтаксене тискеррӗн кӑшкӑрса каларӗ, унччен те пулмарӗ — ҫӗре лаплатса ӳкрӗ.

Он увидел, как немецкий офицер выхватил пистолет, поднял его над головой, что-то крикнул солдатам и рухнул на землю.

XXIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Гвоздев ҫапла шутланӑ: сӑрт ҫине пытанса выртса, гитлеровецсене мӗн май килнӗ таран ҫывӑха ярса, вӗсене питӗ хӑвӑрт ҫапса аркатмалла.

План Гвоздева сводился к тому, чтобы залечь на сопках, подпустить гитлеровцев как можно ближе и в коротком бою разгромить, пока они не успеют прийти в себя.

XXIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Партизансем автомачӗсемпе винтовкисене ярса илчӗҫ те Гвоздев патнелле чупрӗҫ.

Партизаны схватили автоматы, винтовки, побежали к Гвоздеву.

XXIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пӗр харӑсах икӗ пачка ярса, Ленька ытлашши тура хучӗ.

Ленька явно перестарался, высыпав сразу две пачки.

XXIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пӗр секундлӑха кӑна чарӑнса тӑрать те, пӗрер пуля персе ярса, татах малалла чупать.

Он на секунду останавливался, давал одиночный выстрел и снова бежал.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Виртц ларкӑч ҫинче картузӗпе юнашар выртакан, пистолет-автомата ярса тытрӗ, кабинӑран сиксе тухрӗ, тӳрех аяккалла тарма пуҫларӗ.

Виртц схватил пистолет-автомат, лежавший на сиденье рядом с фуражкой, выскочил из кабины и бросился в сторону от дороги.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑл чи ҫиелти карас рамне ярса тытрӗ.

Он ухватил первую попавшуюся раму с сотами.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӗсем патне радист ҫеҫ ярса панӑ — ӑна унта бригадӑран куҫарнӑ.

Прикомандировали им только радиста — перевели из бригады.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Волокушӑн стропасенчен тунӑ пӑявне хулпуҫҫи урлӑ ярса, Ленька пӗтӗм вӑйран малалла туртӑнчӗ.

Ленька уперся в лямки из строп волокуши, перекинутые через плечо, и напряг силы.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кӑнтӑрла кунта пурсӑмӑра та тӑшмансем ярса илӗҫ, — терӗ Степан, хӗрелсе килекен тӳпенелле пӑхса.

Днем здесь переловят, — сказал Степан, глядя на розовевшие облака.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Шнура минер хӑй ярса тытрӗ, хӑй патнелле туртрӗ.

Минер сам ухватился за шнур, дернул его.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Фашистсем ӑна пирӗн пата шпионсем ярса тӑма хушнӑ.

Фашисты ему поручили шпионов к нам засылать.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пирӗн патӑртан тыткӑнтан тарнӑ пек туса, вӑл хӑех агентсем суйласа илсе, унта ярса тӑнӑ.

Он сам отбирал и засылал агентов под видом бежавших из нашего плена..

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Шухӑш, тӗплӗ ҫаврӑнса тухса, ҫак вывод патне илсе килчӗ: мӗнпур паспорта пӗр харӑс ярса, ирӗкрисем тӗрӗс тунӑ: вунпӗр хут тытӑнса пӑхиччен, пӗрре лайӑхрах тытӑнас.

Мысль сделала полный круг и привела к выводу, что на воле поступили правильно, прислав все паспорта сразу: лучше один раз рискнуть, чем — одиннадцать.

XXXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вара, пӗр-икӗ утӑм ярса пуссанах, сӑмах хушса хучӗ:

— И, едва отойдя два шага, добавил:

XXX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней