Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӗтӗмпех сăмах пирĕн базăра пур.
пӗтӗмпех (тĕпĕ: пӗтӗмпех) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эпӗ, Лена манӑн йӑмӑкӑм тесе, пӗтӗмпех хӑнӑхса ҫитнӗччӗ, — тенӗ Коля.

— Я так привык, что Лена моя сестра, — сказал Коля.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Кречетов хӑй Рогачев ҫинчен мӗн пӗлнине пӗтӗмпех каласа панӑ.

Кречетов рассказал всё, что знал о Рогачеве.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

«Ҫук, ку тӗлӗк мар, — шутланӑ Соломин, — ку пӗтӗмпех чӑн тата халӗ те куҫ умӗнчех: вӑрҫӑ та, оккупаци те.

«Нет, — подумал Соломин, — все это было и есть: и война и оккупация.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Икӗ витререн пӗри тутӑхнипе витӗрех шӑтнӑ, тепри вара, цинкпа сӗрнӗскер, пӗтӗмпех лайӑх пулнӑ.

Одно из двух вёдер ржавчина проела насквозь, другое же, оцинкованное, было совершенно цело.

Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Паян ҫул ҫинче мӗн шухӑшланине, туйнине пӗтӗмпех каласа парасшӑн.

Сказать все, что подумалось, что почувствовалось по дороге сегодня.

XXXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Пӗтӗмпех ҫӗнтерӗве тухиччен!

До полной победы!

XXXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Эсӗ ӑна, меньшевика, восстани ҫинчен кала ҫеҫ — пӗтӗмпех хӑраса чӗтресе ӳкет.

О восстании ему скажи, меньшевику, — затрясется.

XXXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Эсир ан пӑшӑрханӑр, юлташ, эпир пӗтӗмпех закон тӑрӑх: акт ҫырса уҫатпӑр, мӗн чухлӗ илнине расписка ҫырса хӑваратпӑр.

Вы не беспокойтесь, товарищ, мы вполне согласно закону: вскроем по акту и расписку составим, сколько именно взяли.

XXXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Эсӗ пӗтӗмпех шурса кайнӑ.

Ты совсем побледнел.

XXXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Отвечӗсем пӗтӗмпех вӑл суйнине пӗлтерчӗҫ: хамӑр ҫын ун пек калас ҫук.

Ответы выдали его с головой: свой так не скажет. Никогда.

XXXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Комитета пӗтӗмпех арестленӗ.

Комитет весь арестован.

XXXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Пӑлхавҫӑсене пурне те, пӗтӗмпех вӗлерсе пӗтермелле!

— Истреблять, истреблять надо бунтовщиков!

XXXI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— «Мӗнпур вӑйпа ҫирӗппӗн, ниме пӑхмасӑр, иккӗленмесӗр пӑлхава пӗтӗмпех ҫӗмӗрсе тӑкма мерӑсем йышӑнӑр…»

— «С неуклонной энергией и решимостью, без всяких снисхождений и колебаний принимайте меры к полному сокрушению мятежа…»

XXX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Типографинче мӗн пуррипе пӗтӗмпех вараласа ятӑмӑр.

Всеми, что в типографии есть, во все колера.

XXIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

«Пӗтӗмпех» пӗр ҫӗре илсе пыраҫҫӗ.

«Все» приводится к одному:

XXVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Абсолют — пит те лайӑх ҫын, Козуба вара хальхи вӑхӑтшӑн питӗ хаклӑ ҫын: Мускав ҫынни, пӗтӗмпех, тӗпренех пролетари; пур заводсемпе те унӑн ҫыхӑну пур; рабочисем ӑна пит те юратаҫҫӗ.

Абсолют — превосходный работник, а Козубе по нынешним временам цены нет; москвич; коренной, наследственный пролетарий; связи по всем заводам; популярность среди рабочих громадная.

XXVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Партире раскол тунӑ ответлӑха III-мӗш съезд пӗтӗмпех ҫав виҫӗ член ҫине хурать, ку вӑл аялта палӑртнӑ резолюцирен курӑнать…»

III съезд, как видно из приводимой ниже резолюции его, возлагает на этих трех членов всю ответственность за раскол партии…»

XXVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Халӗ ӗнтӗ, тӑванӑм, пӗтӗмпех расчет дама та вӑхӑт нумай юлмарӗ пулӗ.

Теперь, брат, и до полного расчета небось недолго ждать.

XXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Пӗтӗмӗ пӗтӗмпех мар пулӗ те, ҫавӑн евӗрлӗрех, — Козуба тулли кӑмӑлпа кулса илчӗ.

— От всей не от всей, а вроде, — Козуба усмехнулся довольной усмешкой.

XXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Халӗ вӑхӑт килсе ҫитрӗ, хӑюллӑх та чи вирлӗ тапӑнни ҫеҫ пирӗн ӗҫе юсама пултарать, унсӑрӑн пӗтӗмпех нумай вӑхӑта пӗтсе ларать.

Теперь настал момент, когда только решительность и самый необузданный натиск может поправить наши дела, иначе все пропало надолго.

XXI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней