Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сехет сăмах пирĕн базăра пур.
сехет (тĕпĕ: сехет) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ ӑна опиум панӑранпа вунӑ сехет иртрӗ ӗнтӗ, ҫавӑнтанпа унӑн пӗр мускулӗ те хускалмарӗ.

Я дал ему опиум часов десять тому назад, и с тех пор он не шевельнул ни одним мускулом.

VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Вӗҫӗмсӗр пек туйӑннӑ пӗр сехет хушши вӑл чирлӗ ҫын ҫине тинкерсе пӑхрӗ, унтан тӑчӗ те опиум илсе килчӗ.

Около часа, показавшегося ему бесконечным, просидел он, наблюдая за больным; потом встал и принес опиум.

VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Майӑн 30-мӗшӗнче, ирхине 3 сехет те 15 минутра Вильбур вилнӗ.

30 мая, в 3 часа 15 минут утра, Вильбур умер.

36. Вильбур вилни // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Пӗрринче, ҫын лартса вӗҫнӗ чухне, Орвилль сывлӑшра пӗр сехет те вуникӗ минут тытӑнса тӑнӑ, ку ун чухне ҫын лартса вӗҫнисенчен чи вӑрӑмми пулнӑ.

Во время одного из полетов с пассажиром он оставался в воздухе час двенадцать минут, побив мировой рекорд для полета с пассажирами.

35. Чап // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Декабрӗн 18-мӗшӗнче вӑл пӗр вӗҫрен икӗ сехет хушши вӗҫне — вӑл вӑхӑтра чи вӑрӑм вӗҫни пулать.

18 декабря он летал в продолжение двух часов — это был самый продолжительный полет в то время.

34. Килте тата ют ҫӗрсенче вӗҫнисем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Сентябрӗн 6-мӗшӗнче Шалон хулинче Вильбур пӗр ҫын лартса пӗр сехет те тӑватӑ минут вӗҫсе кӑтартнӑ.

6 сентября в Шалоне Вильбур летал с пассажиром час и четыре минуты.

34. Килте тата ют ҫӗрсенче вӗҫнисем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Нумай сехет те иртмен, йышлах мар журналистсен ушкӑнӗ Килл Девил Хилл еннелле тухса кайнӑ.

Через несколько часов небольшая группа журналистов была уже на пути к Килл Девил Хилл.

32. Шпионсем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

«11 сехет те 20 минут.

«В 11 ч. 20 м.

26. Татах вӗҫеҫҫӗ // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Пуш уйӑхӗн 30-мӗшӗнче 17 сехет ҫурӑра Вӑрнар поселокӗнче палламан арҫын микрозаймсен офисне кӗрсе унти ӗҫчене хӑратнӑ, 1200 тенкӗ йӑтса тухнӑ.

30 марта около 17 часов в поселке Вурнары неизвестный мужчина зашел в офис микрозаймов, и угрожая сотруднику вынес 1200 рублей.

Микрозайм офисӗнчен 1200 тенкӗ вӑрланӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/28234.html

— Эпӗ кунта ҫур сехет кӗтсе тӑтӑм.

— Я ждала здесь целых полчаса.

VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Артур хӑйӗн чунне пусаракан ҫав юлашки пулӑшупа усӑ курасшӑн пулса, темиҫешер сехет турра кӗлтунӑ.

С лихорадочным упорством он цеплялся за последнюю поддержку, проводя в молитве ежедневно по нескольку часов.

VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Мӗнле хӑватлӑ, мӗнле хӑрушӑ пек туйӑннӑ вӗсем Артура темиҫе сехет каярах!

Какими сильными и страшными они казались Артуру несколько часов назад!

VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Э! — тесе кӑшкӑрса ячӗ матрос сехет ҫине хӑвӑрт пӑхса.

— А-а! — воскликнул матрос, жадно оглядывая часы.

VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Сирӗн сехет пур мар-и?

— У вас есть часы.

VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Анчах унӑн тата хаклӑ йышши сехет пур.

Не беда: у него есть еще дорогие часы.

VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Артур сехет ҫине пӑхрӗ.

Артур посмотрел на часы.

VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Эпӗ штурвала Егор Байдуков аллине парса, вӑл ҫутҫанталӑкӑн йывӑр условийӗсенче темиҫе сехет хушши ним курмасӑр вӗҫнӗ чух лӑпкӑн ҫывӑрма пултаратӑп.

Я мог спокойно спать, отдав штурвал Егору Байдукову на несколько часов слепого полета в тяжелой метеорологической обстановке.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Эпир утмӑл икӗ сехет хушши вӗҫетпӗр.

Мы уже 62 часа в полете.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

60 сехет хушши вӗҫетпӗр ӗнтӗ.

60 часов полета.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Пӗр сехет те 20 минутра тӗтре сирӗлчӗ те сулахайра темле утравсем курӑнса кайрӗҫ.

В 1 час 20 мин. туман разорвался и слева показались какие-то острова.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней