Поиск
Шырав ĕçĕ:
Цыбаченко хушӑк витӗр хӑй умӗнче мӗн-мӗн тунине асӑрхаса, руле тытса пырать.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Водитель Цыбаченко, тӑпах ларнӑ та, кӑштах машина рульне тытса пырать.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Броневик водителӗ Цыбаченко, Луганск металлисчӗ, машина рулӗн ункине пӗрре сулахаялла, тепре сылтӑмалла пӑркаланӑ май, ҫула хурласа пуҫне сулла-сулла илет, — ҫул япӑхланнӑҫемӗн япӑхлансах пырать.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Лукаш ҫамкисене пӗркелентерсе, кӑмӑлсӑрланнӑ пек, чӗрнисене кӑшласа пырать; Кисель текех ҫав сӑмахах калать: «Манӑн ҫынсем суйма кирлӗ мар-ҫке…»Лукаш хмурился, кусал ноготь. Кисель все еще повторял: «Мои ребята не станут врать…»
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Лукаш броня шӑтӑкӗ витӗр отрядсем ӑҫта-ӑҫта мӗнле вырӑн йышӑннине кӑтартса пырать.Лукаш в открытое отверстие брони указывал расположение отрядов.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Сталин малалла каласа пырать:
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Каласа пынӑҫемӗн вӑл стенограмма листисене пӑха-пӑха пырать.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Чи умӗнчен пыраканӗ, хӳхӗм ҫӳрен ӑйӑр ҫине утланнӑ самӑр ҫын, картусне хӑлхисем ҫинех пусса лартнӑскер тата полковникле ылттӑн погон ҫакнӑскер, кӑшкӑрашса, кӑвакарнӑ мӑйӑхӗсене чӑмласа, хӗҫне енчен енне вылятса, Ворошилов патнеллех вӑркӑнтарса пырать.
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Кӗперӗ ҫӗкленнӗҫем ҫӗкленсе пырать.
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Анчах ун вырӑнне вӗсен активлӑхӗ Нижнечирски енчен кулленех вӑйланса пырать.Но зато с каждым днем увеличивалась их активность со стороны Нижнечирской.
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Мӗн курман эсир кунта, таврара хӗрӳ вӑрҫӑ пырать — сирӗн ашкӑнасси-вылясси…
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Плугне хӑварса вӗсем патне пырать Ванька, чӗлӗм чӗрттерме ыйтать.
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Хӗвел аннӑ вӑхӑталла дамба тӑрӑх вагонсемсӗр паровоз ерипен шуса пырать.
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Дон хӗрне ҫитерехпе чугунҫул кукӑрӑлса, ҫӳллӗ дамба тӑрӑх пырать, сылтӑмра та, сулахайра та таҫта аялта ҫӳҫе-хӑвалӑхпа, шӗшкӗсемпе тата кукӑр-макӑр тирексемпе витӗнсе выртакан кӳлӗсем курӑнаҫҫӗ.
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Вӑл, Володькӑна хӑй хыҫне хӑварса, вагонсем тӑрӑх чупса кайрӗ, боецсене приказ парса пырать: «Алла пӑшал илӗр!И он впереди Володьки побежал по вагонам, приказывая бойцам: «По ружьям!
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ҫавӑн пекех пирӗн отрядра та, ҫынсем аланнӑ пек уйӑрӑлса пыраҫҫӗ, ытти отрядра та вӑл ҫавах — тӗшӗ аланса юлса пырать, ҫӳппи-ҫаппи — аяккалла ывтӑнать.Так и в нашем отряде отсеиваются люди, и в каждом — отсеивается ядро, а мусор — долой…
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Ун чухне эпӗ питӗ тӗлӗнтӗм вара: хӗрӳллӗ ҫапӑҫу пырать, понимаете-ли… ҫак илемлӗ хӗр ман пата пычӗ те: винтовка пар!.. — тет.Я тогда прямо до черта удивился: бой, понимаете ли, горячка… Идет эта красавица: винтовку дай!..
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Тармакласа тӑснӑ пӳрнисене выляткаласа, вӑл сӗтел патне пырать, урипе табуреткӑна шутарса, ун ҫине вырнаҫса ларать…Шевеля растопыренными перед собой пальцами, он подошел к столу, ногой придвинул табуретку, сел…
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Анчах та акӑ сӗтел патнелле пӗр ҫын, хулне марлӗпе ҫыхса ҫакнӑскер, пырать.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Урисемпе тусан вӗҫтерсе, унтах хӗҫпӑшалӗсене пӗр-пӗрине пӗрӗнтеркелесе, ывӑнса ҫитнӗ боецсен ушкӑнӗ утса пырать.Пыля ногами, сталкиваясь оружием, шагает кучка утомленных бойцов…
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.