Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

епле сăмах пирĕн базăра пур.
епле (тĕпĕ: епле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Казак ачисем ҫавӑн чухне епле вӑл, килнелле ҫул уҫса пыраканскер, икшер, виҫшер казака ҫапа-ҫапа ӳкернине курнӑ.

Казачата видели, как он валил по-двое, по-трое казаков, пробиваясь к своему дому.

10 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Хӗвелтухӑҫӗнчен кивӗ паровоз, епле пыма пултарнӑ ҫавӑн пек хӑвӑртлӑхпа, пысӑках мар состав виркӗнсе ҫитрӗ.

С востока со всей скоростью, выжатой из старого паровоза, примчался небольшой состав.

7 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Епле вара манӑн хамӑн тыррӑма шуйттан-большевиксене памалла-ха?

Так неужто я дьяволам — большевикам — отдам хлебец?

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Дисциплинӑна акӑ епле майпа ҫирӗплетмелле — ҫакӑн ҫинчен вара сӳтсе явма пулать.

Подлежит обсуждению вопрос — как нам укрепить дисциплину.

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Авӑ епле шӑплӑх кунта, канлӗх, — тет Марья.

Марья сказала: — Вот тишина-то, покой…

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Паллах, нимӗҫ командованийӗ рабочисем епле хусканни ҫинчен пӗлме ӗлкӗрнӗ ӗнтӗ…

— Немецкое командование уже осведомлено о настроении рабочих…

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Нимӗҫсем хӑйсен ультиматумне пире — епле те пулин час ан парайччӑр тесе пyp майпа та тӑрӑшмалла, чи юлашкинчен вара, ультиматум лартсассӑн, вӗсемпе ним иккӗленмесӗр мир туса алӑ пусмалла, — тенӗ вӑл.

Делать все, чтобы немцы возможно дольше не предъявляли ультиматума, и когда, наконец, предъявят, то уже безоговорочно подписывать с ними мир.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Нимӗҫсемшӗн Совет Российӗпе вӑрҫа епле те пулин хӑвӑртрах чарасси лайӑх пулнӑ.

Для немцев выгоден был скорейший мир с советской Россией.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Килӗшсе йышӑнмалла-и халӗ ҫак аннексиллӗ мире е халех революциллӗ вӑрҫӑ пуҫласа ямалла-и? — акӑ епле халех татса йышӑнмалли ыйту тухса тӑнӑ Российӑн социализмла правительстви умне.

Перед социалистическим правительством России встает требующий неотложного решения вопрос, принять ли сейчас этот аннексионистский мир или вести тотчас революционную войну?

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Анчах: хамӑрӑн социализмла тӑван ҫӗршывӑмӑра епле тӗреклетсе сыхламалла пирӗн, — ыйту ҫавӑнта кӑна…

Вопрос только в том: как мы должны оборонять наше социалистическое отечество…

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Вӑл пуҫне ҫӗклемесӗрех, ерипен: — Ну, телефон епле? — тесе ыйтрӗ.

Не поднимая головы, спросил негромко: — Ну, как телефон?

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Мишшин куҫарӑвӗ епле ӗҫлени ҫинчен якут чӗлхине тӗслӗх пек илсе кӑтартнӑ май вӗсем чӑвашла куҫаракансен йышне те асӑннӑ — кунне вӗсем 40 пин сесси шутлаҫҫӗ.

Приводя в качестве примера якутский язык, они рассказали как работает машинный перевод, заодно упомянули и количество переводов — в день они насчитывают 40 тысяч сессий.

Яндекс.Тӑлмачпа кашни кун 40 пин хут чӑвашла куҫараҫҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30597.html

Акӑ епле пурнӑҫ пулать!

Вот какая жизнь придет!

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

«Ав епле хӑрушӑ ӗҫ хушнӑ иккен Васькӑна!»

«Так вот в какое опасное дело ввязался Васька»!

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Шуйттан меньшевикӗ, епле тӑрӑшать, пӑх-ха эсӗ! — терӗ Васька.

— Проклятый меньшевик, смотри, как распинается, — с обидой сказал Васька.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Хуть те епле восстание те ним хӗрхенмесӗр путарса хуратпӑр.

Всякое недовольство будет подавлено безжалостной рукой.

5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Епле пултӑр-ха тата!

Помоги переводом

5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Эпӗ тавҫӑрса илтӗм: Васька ҫак вӑхӑтра Илюха пӑрахса тарасран шикленчӗ пулас — епле пулсан та унӑн пур патронсене те выляса илмеллех-ҫке-ха.

Я догадывался: Васька боялся, как бы Илюха не убежал, ведь нужно было выиграть у рыжего все патроны.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Пӑх-ха, епле чее эсӗ!

— Смотри какой хитрый.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Васька мана: епле пулсан та санӑн выляса илмелле, терӗ, анчах та сасартӑк эп выляса ярсан — мӗн тӑвас?

Васька сказал — обязательно выиграть, а вдруг проиграю?

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней