Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

илет (тĕпĕ: ил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӗрачасем иккӗшӗ те питӗ лайӑх юрларӗҫ — Таньӑн вӑйлӑ та таса альт, Женя чи ҫӳлти нотӑсене ҫӑмӑллӑнах илет.

Отлично пели обе девочки — у Тани оказало сильный и чистый альт, Женя легко и ясно брала самые высокие ноты.

23 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Петька хӗп-хӗрлӗ пулса каять те, ним калама аптраса, унталла-кунталла пӑхса илет.

Петька густо краснеет и беспомощно оглядывается.

20 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Вӑл куҫхаршине хускатса илет, лӑпкӑн та кахаллӑн пӑхать кӑна — урӑх нимӗн те кирлӗ мар.

Он только бровью поведет, взглянет спокойно и лениво — и этого достаточно.

15 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Тахӑшӗ, кула-кула, ӗнер ӑнӑҫсӑр Петька мишене лектерейменни ҫинчен аса илет.

Кто-то вспоминал со смехом, как вчера бил мимо мишени злополучный Петька.

15 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Глебов ним чӗнмесӗрех хулпуҫҫисене хускатса илет.

Глебов молча пожимает плечами.

14 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Анчах вӑл та ман ҫине хавассӑн, ҫавӑн пекех чеен пӑхса илет.

Но и он дарит меня веселым, с хитрецой взглядом.

11 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Вӑл пӗр наччасрах вӗсен пальтисене, ҫӑматтисене хывса илет, чей ӗҫтерет.

Она мигом снимает с них пальтишки, валенки, поит чаем.

11 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Эпир киле ҫитнӗ-ҫитменех, манӑн ачасене Софья Михайловна туртса илет.

Едва мы попадаем домой, ребят у меня отбирает Софья Михайловна.

11 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Хӑш чух, ыйхӑланӑ пек пулса, куҫӗсене хупса илет те каллех ҫутӑ ҫине пӑхать.

Иногда сонно прикрывает глаза — и снова пристально смотрит на огонек.

11 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ачасем столовӑйӗнчен чупса тухаҫҫӗ, анчах хӑшӗ те пулин тек-текех картла вылякансем ҫине пӑха-пӑха илет — вӑйӑ мӗнле пырать-ха вӗсен?

Ребята выбегают из столовой, но то и дело кто-нибудь заглядывает — а как идет игра?

10 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Ҫӗр ҫӑттӑр мана — ҫисе ярать! — кӑшкӑрсах илет Петька.

— Чтоб мне провалиться — съест! — восклицает Петька.

9 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ачасем майӗпе хусканкалама, калаҫма тытӑнаҫҫӗ, тахӑшӗ кулса илет, тахӑшӗ сӗнӳ парать:

Постепенно ребята оживляются, кто-то смеется, кто-то предлагает:

9 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Панин ним васкамасӑр ҫӑкӑр сӑмсине хуҫса илет те ҫиме тытӑнать.

Панин неторопливо отламывает угол от буханки и ест.

9 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ман хыҫра такам ахлатса илет.

Кто-то позади меня ахает.

9 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Алӑк патӗнченех, вӑл ҫара стенасем ҫине, кӗтесре тӑракан пысӑк мар шкап тата ансӑр диван ҫине пӑхса илет.

Она с порога мельком оглядывает голые стены, небольшой шкафчик в углу и узкий диван.

7 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Чечексем! — йӗрӗнерех мӑрлатса илет Король.

Цветочки! — презрительно фыркает Король.

7 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— «Пирӗн, пирӗн!» — кӑмӑлсӑр мӑкӑртатса илет ӑна хирӗҫ тахӑшӗ.

— «У нас, у нас»! — ворчит кто-то в ответ.

7 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Глебов хӑйӗн юлташӗсене ӳкерчӗксем ҫине лайӑххӑн пӑхма памасӑрах, вӗсен аллисенчен туртса илет.

Глебов выхватывает карточки у соседей, не давая им рассмотреть толком.

7 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Мӗскер ыйтса ларатӑн кирлӗ мара! — кӳреннӗ пекех мӑкӑртатса илет тахӑшӗ.

— И чего спрашивает! — почти обиженно ворчит кто-то.

7 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ман сӑмахсене хирӗҫ вӑл ассӑн сывласа илет кӑна.

Он только вздыхает в ответ.

6 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней