Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫапах та эпӗ тавлашса ҫӗнтертӗм, вара паранкӑна эпир утнӑ ҫӗртех ҫисе ятӑмӑр.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Палламан ҫын пире тӗттӗм ҫӗртех хыпашласа тупрӗ те аллисене пирӗн хулпуҫҫисем ҫине хучӗ.Незмакомец ощупью нашел нас во тьме и положил руки на наши плечи.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Федя халӑх хушшинелле ыткӑнчӗ, мана ҫапӑнса чут ҫeҫ ураран ӳкермерӗ, чупнӑ ҫӗртех урамри чула тытрӗ те хыттӑн кӑшкӑрчӗ:Федя метнулся в толпу, чуть не сбив меня с ног, и схватил на ходу камень с мостовой.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Вӑл утнӑ ҫӗртех сӑх-сӑхса, шӑппӑн калаҫса пырать:
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Утнӑ ҫӗртех селедка чӑмласа, эпир урама тапса тухрӑмӑр.
5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Утнӑ ҫӗртех, рабочисем пӗр-пӗринпе шавлӑн калаҫаҫҫӗ.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ҫанах та — хавшак мар-и-ха этем! — ҫакӑ пурте питӗ уҫҫӑн паллӑ пулнӑ ҫӗртех, Ленин хӑй пуҫра пӗрмаях буржуази судӗнче каламалли сӑмаха хатӗрленине асӑрхарӗ.
5 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Вӑл ларнӑ ҫӗртех кӗреҫипе сулкалашать, аякран пӑхсан хӗҫне ҫӗкленӗ рыцарь пек курӑнать.
Ку вӑл шӑматкун, июнӗн вуниккӗмӗшӗнче, Бакхорвари суту-илӳ вӑхӑтӗнче пулса иртнӗ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Эпӗ сыхланас тесе, шӑнасене вӗҫнӗ ҫӗртех кӗске хӗҫпе каса-каса тататтӑмччӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Анчах унӑн вӑйӗсем Мускава ҫитнӗ ҫӗртех хавшанӑ».
VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Наполеонӑн, Мускавра ларнӑ ҫӗртех, Европӑпа ҫыхӑнма ҫулсем уҫӑ пулнӑ пулӗччӗҫ.У Наполеона были бы открыты сообщения с Европой, и, сидя в Москве.
V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Вара чакса пынӑ ҫӗртех ҫапӑҫӑва хатӗрленме пуҫланӑ.
II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
1812 ҫулхи июнӗн 24-мӗшӗнче, Польша панӗсенчен «кивҫен илнӗ» чикӗрен вӑрҫӑ пуҫлани ҫинчен пӗлтермесӗрех, пӗрмаях мир ҫинчен калаҫнӑ ҫӗртех, Наполеон Россия ҫине тапӑнса кӗме пуҫланӑ.
I сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Вӗсем пӗр вырӑнта тӑнӑ ҫӗртех йӗри-тавра ҫавӑрӑнса илнӗ.
Тӑшмана хӑваламалли «хурҫӑ йытӑсем» // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Пӑшал йывӑҫҫи малтан тӗреклетсе хунӑ ҫӗртех пулнӑ, кӗпҫи ҫӗрте выртнӑ.Ложа была на том месте, где ее прикрепили, а ствол лежал на земле.
Капсюль // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Кӗнӗ ҫӗртех — дежурнӑй врачпа медсестрасем валли пӗчӗк пӳлӗм, малалла — «амбулаторнӑй чирлисене» йышӑнмалли пӳлӗм тата шӑл тухтӑрӗн кабинечӗ.
Ҫӗнӗ лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Пуля кустӑрман покрышкине пырса тивнӗ, вара «оппель», ҫил пек вӗҫтерсе пынӑ ҫӗртех, тӑруках аяккалла пӑрӑнса кайса, ҫул хӗрринчи лупашкана тӳннӗ.Пуля попала в покрышку, и «оппель» на полном ходу, резко повернув в сторону, свалился в кювет.
Тавӑру // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Вара, ҫак асӑрхаттару уншӑн кая пулассине ӑнланса тӑнӑ ҫӗртех, ӑна эпӗ Мускав урлӑ радиограмма патӑм.Тогда я отправил ему радиограмму через Москву, хотя понимал, что это предупреждение уже опаздывает.
Икӗ операци // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Пӑравус хытӑран хытӑ чупса пырса кӗпер патне ҫитнӗ, унтан, взрыв кӗрлесе кайнӑ хыҫҫӑн, ыткӑнса пынӑ ҫӗртех ҫырма тӗпнелле вӑркӑнса аннӑ, ун хыҫҫӑн вагонсем те аялалла чӑмнӑ.
Ашшӗпе хӗрӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ҫул тӑрӑх пынӑ ҫӗртех пирӗн разведчиксем хресченсенчен темле вунтӑватӑ хастарлӑ партизан ҫинчен каласа панине илтнӗ.
Ҫул ҫинче // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.