Поиск
Шырав ĕçĕ:
Пур ҫӗрте те пурнӑҫ эволюцилле майпа аталаннӑ пирки ытти плантӑсем ҫинче те шухӑшлама пултаракан чӗрчунсем пур тесе хӑюллӑн ҫирӗплетме май пур…
Иккӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Вӑл дисциплинӑна татах ҫирӗплетме ыйтнӑ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Парне пама картина илтӗр пулсан, картина рамки ҫумне кӗмӗл пластинка ҫирӗплетме юрать.Иногда можно видеть прикрепленную к раме картины большую серебряную пластинку.
Кама мӗн парнелемелле? // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Походсем, йӗлтӗрпе ярӑнни, спорт вӑййисем — организма пиҫӗхтерсе ҫирӗплетме кирлӗ комплекс.Походы, лыжные вылазки, спортивные игры — необходимый комплекс закаливания организма.
Уҫӑ сывлӑшра канни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Эпир ун чух пурте пирӗн Мускава никам та тытса илеймест тесе шутларӑмӑр пулӗ, мӗншӗн тесен ватти те, ҫамрӑкки те — пӗтӗм Мускав ҫыннисем — ӑна ҫирӗплетме, хӳтӗлеме хатӗррине пурте курнӑ!
Клава каласа пани // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Паллӑсене килте кӑтартса алӑ пустармалла пулнӑ пирки, Тёма паллӑсене ашшӗ-амӑшӗсем курнине ҫирӗплетме, вӗсемшӗн хӑй пултарнӑ пек хӑех алӑ пускаларӗ.Так как требовалась расписка, то он, как мог, и расписался за родителей, что отметки они видели.
Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Ҫак нимӗн йӗркесӗр вӑрҫӑ валли вӑрманти дикарьсен ҫарне регулярлӑ ҫарпа ҫирӗплетме Лантенак тӗреклӗ те чӑтӑмлӑ чӑмӑр туса хурасшӑн тӑрӑшнӑ.
II. Доль // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ку ура хырӑмӗпе купарча мышцисене ҫирӗплетме пулӑшать.
Ҫыннӑн 639 мышца // Сывлӑх. Сывлӑх, 2014.04.17
Хулӑм хӑмасенчен тунӑ тӗреклӗ алӑка Вернер тимӗрпе витме, питӗрмеллисене ҫирӗплетме хушнӑ.Дверь была мощная, из толстых досок, Вернер приказал еще обить ее жестью и укрепить запоры.
IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Ҫакӑнпа ӗнтӗ Вильсон Российӑна темиҫе пая уйӑрса хунине ҫирӗплетме, урӑхла каласан, хӑйӗн вӑрӑ-хурахла мӗнпур бандипе вӑрҫӑра тума пултарайманнине туса хума тӑрӑшать.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Главком пирӗнтен чаҫсем илет пулсан, ӑҫтан-ха эпир оборонӑна ҫирӗплетме пултаратпӑр?Если Главком получит от нас части, то как мы сможем укрепить оборону?
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ҫав вӑхӑтрах пире хамӑрӑн оборонӑна та ҫирӗплетме хушаҫҫӗ.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Анчах манӑн бригадӑна хам тахҫанах ӗҫлекен Первомайскинчи колхоз ҫӗрӗ ҫумне ҫирӗплетме ыйтатӑп.Только прошу прикрепить мою бригаду к землям Первомайского колхоза, где я давно работаю.
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Эпир сан ҫумна районти инженера ҫирӗплетме ыйтатпӑр, пулӑштӑр вӑл.Мы попросим прикрепить к тебе районного инженера в качестве шефа.
2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Большевиксене хӑйсен положенине ҫирӗплетме ирӗк памалла-и?
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Кая юлакан колхозсене ҫирӗплетме ҫакӑн пек коммунистсене ямалла-и?!— Таких ли коммунистов надо посылать для укрепления отстающих колхозов!
7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Йывӑр вӑхӑтсенче хӑйӗн вӑй-халӗпе шанчӑкне ҫирӗплетме вӑл Кубань ҫинчен аса илчӗ.В трудные минуты, как к источнику бодрости и уверенности, прибегал он к воспоминаниям о Кубани.
2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Каласамӑр, эсӗр хӑвӑр сӑмахӑн тӗрӗслӗхне мӗнпе ҫирӗплетме пултаратӑр?
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Сӑмах май каласан, эсӗр хӑвӑр отрядри мӗн пур командирсене офицер чинне ҫирӗплетме ыйтса «патшалӑх начальникӗ» патне рапорт ҫырман-и?
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Именисене, мӗн пур пурлӑха пӑрахса хӑварас, Варшава ыйткалакан пек пырса кӗрес, вара унта Польша королевствине «ҫирӗплетме» тытӑнас?
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.