Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫавна пурне те персе ярсан, эпӗ ҫавӑнтах хам ытлашши тата уншӑн хурланмалла каланине ӑнланса илтӗм, — вӑл ҫӳлти тута хӗррине ҫыртса лартрӗ те, ут ҫине утланса ларса пынӑ пек, хӑйне пӗҫҫинчен ҫат! ҫапса илчӗ.
VIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Казаксем, салтаксем пек мар, урӑхларах туйӑнатчӗҫ, лашасем ҫине маттуррӑн утланса ҫӳренӗрен мар, хитререх тумланнӑран та мар, — вӗсем калаҫассине урӑхла калаҫатчӗҫ, урӑх юрӑсем юрлатчӗ, ҫитменнине пит аван ташлатчӗҫ.
VII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Вӑл ман паталла тапса сикрӗ те, мана пуҫӗпе кӑкӑртан чышса йӑвантарса ӳкерчӗ, ман ҫине утланса ларчӗ те: — Пурӑнас килет-и, е вӗлерес-и? — тесе кӑшкӑрчӗ.
I. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ача тӗттӗмрен те, ҫынсем ҫине утланса ҫӳрекен хӗртсуртран та, ҫӗрле Морава ҫинче шӑпӑрпа вылякан, йӑмра тункатисем ҫинче туй флягӑсем тытса ларакан шуйттансенчен те хӑрамастчӗ.
20 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫӗтӗк сӑхманӗн ҫухинчен ярса тытса, — курпунланнӑ ҫурӑмӗ тӗлӗнчи пӗркеленчӗк мӑйӗ, ҫав вӑхӑтра ҫара юлса, мӗскӗнле курӑнчӗ, — кӑвак тӗслӗ, сулӑнкаласа пыракан тӑйлӑк-тайлӑк ларкӑч ҫине утланса лартӑм, вара эпир Воздвиженка тӑрӑх анаталла тӑнкӑртаттартӑмӑр.
VII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Володя хӑйне палӑрмаллах мӑннӑн тытать: вӑл сунара ҫӳремелли лаша ҫинче утланса килнипе мухтанать пулмалла, юриех питӗ ывӑннӑ пек тӑвать.
VIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Турка раща хӗррине ертсе килчӗ, чарӑнса тӑчӗ, епле харӑссӑн пырасси тата ӑҫта тухасси пирки атте тӗплӗ вӗрентсе каланине тимлӗн итлерӗ (анчах вӑл яланах, атте вӗрентнӗ пек мар, хӑй пӗлнӗ пек тӑвать), йытӑсене вӗҫертсе ячӗ, вӗсен пӑявӗсене васкамасӑр йӗнер хыҫне пуҫтарса ҫыхрӗ, вара лаши ҫине утланса ларчӗ, шӑхӑркаласа ҫамрӑк хурӑнлӑха кӗчӗ те курӑнми пулчӗ.
VII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ҫавӑнтах, таҫтан килсе тухрӗ ун умне халиччен курман паттӑр, вӑл тулпар ҫурӑмӗ ҫине утланса ларчӗ те пӗлет ҫинелле хӑпарса кайрӗ.И тут откуда-то появился перед ним невиданный герой, он сел верхом на чудовище и взобрался на ниго.
Виҫӗ сунарҫӑ // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 40–44 с.
Вӑл ман ҫурӑм ҫине сиксе утланса ларчӗ те, эпӗ хам ҫире вӑйлӑ ҫын ларнине туйса, ҫав тери ҫӳле вӗҫсе хӑпарса кайрӑм, ҫӗр те куҫран ҫухалчӗ.
Виҫӗ сунарҫӑ // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 40–44 с.
Ӑнсӑртранах, ҫак тарӑн сӑрт ҫурӑкне хан лашине утланса вӑрӑ та сиктерсе ҫитнӗ.
Витӗр куракан // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 33–39 с.
Чухӑн ытла нумай шухӑшласа тӑмасӑрах, вӑрӑ ҫине утланса та ларать, ӑна пырӗнчен ярса тытать.Бедняк, недолго думая, навалился на него сверху и схватил его за горло.
Витӗр куракан // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 33–39 с.
Санӑн пиччусем утланса чупса ӑна вилес патнех ҫитерчӗҫ.
Витӗр куракан // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 33–39 с.
Пӗррехинче чухӑн хӑйӗн ҫӗтӗк-ҫатӑк мулахайне тӑхӑнать те лаши ҫине утланса пиччӗшӗсем патне вӗҫтерет.Однажды бедняк надел свой драный малахай, вскочил на коня и поскакал к братьям.
Витӗр куракан // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 33–39 с.
Жиренше хан патне ирхи кӑвак шуҫӑм килнӗ чухне, качака ҫине утланса пынӑ та лӑп вырӑсла хапхан ҫӳлти кашти тӗлне чарӑнса тӑнӑ.
Ӑслӑ Жиреншепе хитре Карашаш // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 12–20 с.
Эпӗ кӗсрене арканпа тытса утланса лартӑм та, тихине хам ума йӗнер ҫине хурса, тинӗс тӑрӑх каялла сиккипе вӗҫтертӗм.Я сел верхом на кобылу за арку и, положив жеребенка в седло, помчался обратно по морю.
Хӗрӗх юмах // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 5–11 с.
Йӗнерне тӳрлеткелерӗм, утланса лартӑм та, кӑшт малалла пӗкӗрӗлсе, лашана ура кӗллипе хырӑмӗнчен таклаттарса вӗҫтере патӑм.Поправил седло я, вскочил, согнулся, дал каблуком в брюхо и полетел.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Вара, пуканне ярса илсе ун ҫине утланса ларчӗ те, пукан хыҫӗ ҫине чавсаланса, усал куҫӗсемпе хӗрача ҫинелле пӑхма тытӑнчӗ: — Хӑрамастӑн эппин эс, э? — терӗ хӑйӗн балахонне тӑхӑнса янӑ Дэвид, вӑрттӑн йӑпшӑнса пынӑ пекрех малалла пӗр утам ярса пусса.
Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ильсеяр, ашшӗн сунара ҫӳрекен кутамккине хулпуҫҫинчен ҫакса, пӳртрен тухнӑ ҫӗре командир паҫӑр палаткӑсем патӗнче кукалесе тӑракан шурӑ лаша ҫине утланса та ларсаччӗ ӗнтӗ.
XVII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Эх, авӑ палаткӑсем патӗнче, пӗр вырӑнта тӑра пӗлмесӗр, малти урисемпе кукалесе тӑракан ҫав шурӑ ут ҫине утланса ларасчӗ те хӗрлӗармеецсене: «Айтӑр, пиччесем, тӗрме патне! Эпӗ тӗрме ӑҫтине пӗлетӗп. Унта революционерсем асапланаҫҫӗ!» — тесе кӑшкӑрса, вӗсене тӗрме патне ертсе каясчӗ…
XVI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ильсеярпа сухаллӑ казак будкӑран тухнӑ ҫӗре ыттисем пурте лашасем ҫине утланса ларнӑччӗ ӗнтӗ.Когда Ильсеяр и бородатый казак вышли из будки, все были уже на конях.
II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.