Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӳссе (тĕпĕ: тӳс) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах астуса тӑрӑр, Хусан тутарӗсем ҫав Шигалее нумай тӳссе тӑрас ҫук.

Помоги переводом

4. Ҫӗнӗ хан // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Чи йывӑр кунсене, Колчак ҫарӗ Хусан ҫывӑхне пынӑ вӑхӑта тӳссе ирттертӗмӗр пулсан, татах пӗр-ик эрне чӑтаймӑпӑр-и, юлташсем?

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Хӑҫанччен тӳссе пурӑнмалла пирӗн ку выҫлӑха! — кӑшкӑраҫҫӗ урамсенче ҫӑкӑр лавккисем умӗнче черетре тӑракансем.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Халиччен пурнӑҫ йывӑрлӑхне хӑй тӳссе курманскер, Соня сасартӑк хӑраса ӳкрӗ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Шыҫмак хӗрарӑм, япалисене вӑрласа каясран хӑраса, чылайччен ҫывӑрмасӑр тӳссе ларчӗ.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Епле тӳссе ирттерес кун пек йывӑрлӑха?» — йывӑр шухӑшсемпе ӗҫе таврӑнчӗ Михаил Николаевич.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Павлуш тек тӳссе лараймарӗ, палуба ҫине тухрӗ.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Хӑҫанччен тӳссе пурӑнӑпӑр эпир ҫав сылтӑм эсерсемпе кадетсем ӗҫхалӑхне улталаса пурӑннине?

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хӑҫанччен тӳссе пурӑнмалла вӗсен патшаран юлнӑ пысӑк хуҫасене, помещиксене, фабрикантсене, полицие! — пӗтӗм чунтан кӑшкӑрчӗ Федоров.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Виҫӗ ҫул хушши епле тӳссе пурӑннӑ вӑл?

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

«Эй, шӑллӑм, шӑллӑм! Мӗн-ма турри ҫав териех ҫилленнӗ-ши пире? Ах, тур, Павлуш, мӗнле сӑмахӑмпа хамӑн хуйхӑма пусарайӑп-ши? Епле тӳссе ирттерӗп-ши тур янӑ асапа? Пӗртен-пӗр хӗрӗме, Люттяна, ӗмӗрлӗхех ҫухатрӑм-ҫке!» — хумханса вуларӗ Павлуш, анчах мӗн пулса иртнине пӗлеймерӗ-ха ҫав тери хӑрушӑ сӑмахсенчен.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

«Ах, мӑнтарӑн матки, тепле тӳссе пурӑнать ҫав усал упӑшкине», — Санюкшӑн хӗрес хыврӗ такам.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫав тери пысӑк хуйха аран тӳссе, киле таврӑнчӗҫ Елюкпа хваттер хуҫи майри.

Помоги переводом

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Сашша, намӑсне тӳссе, пӳртрен васкаса тухса кайрӗ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫывӑх ҫыннин сӳрӗк-япӑх кӑмӑлне хӑваласа яма ҫӑмӑллӑн, хаваслӑн пекех, ӑшӑ ыр сунӑмпа тата алӑри чечексемпе пырса кӗнӗн — Моргиана алӑк ҫӑрине уҫрӗ, анчах алӑк сарӑлса уҫӑлнӑ май ун хыҫӗнче Джесси хальлӗхе курӑнмасть; вӑл кунтах тесе шухӑшласа Моргиана тӳссе тӑраймарӗ:

Легко, почти весело, как с приветом и цветами в руках входят прогнать дурное настроение близкого человека, Моргиана отперла дверь, но пока дверь распахивалась, за ней еще не могла быть видна Джесси; думая, что она здесь, Моргиана сказала:

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Унӑн хӑрушӑ сӑн-сӑпачӗпе канӑҫсӑрланнӑскер — Джесси тӳссе лараймарӗ:

Обеспокоенная его страшным видом, Джесси сказала:

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

«Суймалла», — мӗн тӳссе ирттермеллине тӗшмӗртсе шухӑшлать Моргиана.

«Лгать», — подумала Моргиана, догадываясь уже о том, что предстоит ей.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ерипен уксакласа тата суранӗсем сурса ыратнине аран-аран тӳссе утать.

Она шла тихо, хромая и терпя боль ноющих ран.

XIX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Вӗсен яланлӑхах хӗр ӳсӗмӗнче юлмалла — ҫирӗм ҫултан аслӑ мар, ҫапла вара вӗсем тӗлӗшпе эпӗ халӗ тӳссе ирттерекен чӑтмалла мар ыратупа ыттисен те чирлемелле».

Они должны были всегда оставаться девушками — не старше двадцати лет, чтобы о них болеть вот такой нестерпимой болью, какую переношу я».

XVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ҫак шухӑшсенче ӑна питех те вӑйлӑ иккӗленӳ ҫапса кисретрӗ, анчах шыв пирки — шухӑшланине тӳссе ирттерме, йӑмӑкӗн хӑвӑрт вилӗмӗпе танлаштарсан, ах… йывӑртарах…

От таких мыслей сильнейшие сомнения поразили ее; но мысль о воде перенести ей было труднее, чем немедленную смерть сестры.

VIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней