Поиск
Шырав ĕçĕ:
Григорьев пӑхса тӑранаймасть, шутлама хӑтланать те арпашӑнса каять — нумай хатӗрлесе тултарнӑ тимӗрҫӗ!Григорьев не может оторвать глаз, пытается сосчитать оружие и сбивается — много наготовил кузнец!
Ҫӗрлехи хӑнасем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
«Кама?» — ыйтрӗ Григорьев тимӗрҫӗ аташма пуҫламарӗ-ши тесе.— Кого? — удивленно спросил Григорьев, подумав, уж не бредит ли старик.
Ҫӗрлехи хӑнасем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Тимӗрҫӗ сывлама чарӑнса итлесе тӑчӗ те тӑрса алӑкне хупса лартрӗ.Кузнец, сдерживая тяжелое дыхание, прислушался, встал н закрыл дверь.
Ҫӗрлехи хӑнасем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ватӑ салтак тимӗрҫӗ ҫине шеллесе пӑхать.
Ҫӗрлехи хӑнасем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Пӳртре чӗрӗ хӑйӑ ҫатӑртатса ҫунни те ватӑ тимӗрҫӗ тӑвӑррӑн сывлани илтӗнет.А в избе слышался треск горящей лучины да тяжелое дыхание старика.
Ҫӗрлехи хӑнасем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Тимӗрҫӗ мӗн ӗҫлесе пурӑннине Григорьев аван пӗлет, ҫавӑнпа ҫынсене чӗнме те хӑрать.Уж Григорьев-то хорошо знал, чем занимается кузнец и что к нему в дом нельзя звать людей на помощь.
Ҫӗрлехи хӑнасем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Тимӗрҫӗ тӑрса кутник ҫине кайса тӗршӗнме ӗлкӗрнӗ-мӗн.Кузнеца там не было, оглянувшись, разглядел его съежившуюся фигуру на нарах.
Ҫӗрлехи хӑнасем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Тимӗрҫӗ ҫунакан хӑййине кӑмака кӗтессинче ларакан хӑй чиккине хӗстересшӗнччӗ, сасартӑк тайӑлса кайрӗ.Кузнец направился к печке, чтобы воткнуть лучину в светец, и вдруг покачнулся.
Ҫӗрлехи хӑнасем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Тепӗр кӗтесре, чӑнкӑ ҫыран хӗрринче, тимӗрҫӗ лаҫҫи палӑрать.
Ҫӗрлехи хӑнасем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Тимӗрҫӗ пурӑнакан пӳрт аслӑ картишӗн шалти кӗтессинче ларать.Избушка, в которой живет кузнец, находится в дальнем углу просторного двора.
Ҫӗрлехи хӑнасем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Тимӗрҫӗ чӗнмерӗ.
Ҫӗрлехи хӑнасем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Григорьев ватӑ тимӗрҫӗ хыҫҫӑн аран-аран ӗлкӗрсе пырать.
Ҫӗрлехи хӑнасем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Тӗттӗм пулас умӗн тимӗрҫӗ лаҫҫине ҫӗтӗк сӑхман тӑхӑннӑ ыйткалакансем виҫҫӗн пырса кӗреҫҫӗ.С вечерней темнотой в кузницу вошли трое нищих в рваных кафтанах, с посохами в руках.
Туптать // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Тухса кайма тытӑннӑ старик ӳсӗркеленине илтсен тин тимӗрҫӗ йӳле янӑ вӑрӑм кӗпи аркине хутлатса каска пуканӗ ҫине кайса ларать.
Туптать // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Пӗр-пӗр ҫавнашкал «чӗлхесӗр янавар» тимӗрҫӗ лаҫҫине пырса кӗрсенех Кушил мучи ӗҫлеме пӑрахать.Зайдет такой бедолага в кузницу, Кошель тут же бросает работу и сурово спрашивает:
Туптать // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
(Ялта никам та, нимӗн те нихҫан та питӗрмен, тимӗрҫӗ — питӗрет.)(Кошель запирает кузницу, хотя в деревне никто никогда ничего не запирает).
Туптать // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Вӑл юрласа тимӗр хӗртнине, шӑхӑркаланине, тутлӑ апат ҫинӗ чухнехи пек ӗхлетсе шакканине, хӗскӗчӗпе хӗрарӑмсене хӑмсаркаласа хӑратнине курсан тимӗрҫӗ ӗҫӗ тӗнчере чи савӑнӑҫлӑ ӗҫ тесе шухӑшламалла.
Туптать // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Тимӗрҫӗ ҫӑварӗнчен тухакан кашни сӑмах тепӗр кун пӗтӗм ял ҫине саланать.
Туптать // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Тимӗрҫӗ — тимӗре юратать, сухаҫӑ — уя хуратать.
Туптать // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Тимӗрҫӗ тимӗре юратнинче, ҫиелтен пӑхсан, нимӗн тӗлӗнмелли те ҫук пек ӗнтӗ.На первый взгляд, в любви кузнеца к железу нет ничего странного.
Туптать // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.