Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

теприне (тĕпĕ: тепри) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Атӑл леш енчи ҫырана, шыв хумӗсем вилнӗ пӑлхарсене ҫемҫе хӑйӑр ҫине пӗрин хыҫҫӑн теприне кӑларса хума пуҫларӗҫ.

Помоги переводом

Пӑлхар ҫар ҫынни пӗтни // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Пӗрне ырласа, теприне хурласси те ҫук унӑн, тетӗп.

Помоги переводом

«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html

Хӑш шкулне хам кӗмерӗм, теприне — илмерӗҫ.

Помоги переводом

«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html

Писатель ялан пекех пӗр-пӗр сӑнара хӑй пӗлнӗ те ӑнланнӑ пек ӳкерсе парать, ун кун-ҫулӗнчи ку е тепӗр саманта суйласа илет, хӑшне-пӗрне асӑнмасӑр та хӑварать, теприне пачах урӑхла ҫырать, пӗтӗмлетсе каласан, хӑйне кирлӗ пек улӑштарать.

Помоги переводом

Кунҫул тӳпинчен // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 232–239 с.

Хӑвӑра кирлӗ мар япала теприне, тен, питӗ кирлӗ…

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Пӗр ҫырлине ҫисе ярать, теприне сӑхма пуҫлать.

Помоги переводом

23. Вӑрманти ҫӗр пӳртре // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Салтака илнисене пурне те барака илсе кайрӗҫ; унтан пӗр командӑна ҫав кунах Чӗмпӗре ӑсатрӗҫ, теприне — Мускав ҫар округне ячӗҫ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Сылтӑм эсерсене — Комуч офицерӗсене — Колчак пӗрин хыҫҫӑн теприне пӗтерме тытӑннӑ, тет.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Павлуш, тахҫанхи юман тункати ҫине ларса, хастарлансах чӑвашла ташӑ кӗввисене, пӗрин хыҫҫӑн теприне улӑштарса пырса калама тытӑнчӗ.

Помоги переводом

7 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ҫут теприне!

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Сутса теприне туянас пулать, — терӗ Эльгеев.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Темшӗн, пуринчен ытла унӑн шур перчеткисем кӑмӑла кайнӑ пулнӑ ӑна: пӗри — аллинче, теприне хывнӑ.

Помоги переводом

Ҫурхи кунсем // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Михала киле таврӑнсан, яланах савӑнӑҫлӑ вара: пӗринпе ӑнсӑртран калаҫса илет, теприне йӑпатса савӑнтарать — тӗнчере вара ним хуйхи-суйхи те ҫук пекех.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ачасен ҫухӑрашӑвӗ илтӗнет, вӗсем уҫланкӑн пӗр кӗтесӗнчен теприне кӑтра кӑмрӑксем евӗр кумаҫҫӗ-хутлаҫҫӗ.

Слышался визг детей, кудрявыми угольками носившихся из одного уголка поляны в другой.

III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.

Род куҫӗсене тӗлӗнерех хӗсрӗ, куҫ харшисенчен пӗрне, унтан теприне ҫӗклерӗ, чалӑшшӑн елпӗрсе кулам пек турӗ те ятлаҫса илчӗ.

Род изумленно прищурился, подняв одну бровь, другую, криво усмехнулся и выругался.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.

Хӑйне тытса чараймасӑр Моргиана ҫырӑва лӳчӗркерӗ; аптӑраса кайса ӑна пӗр аллинчен теприне куҫарма пикенчӗ; юлашкинчен юбка кӗсйине чиксе хучӗ.

Не владея собой, Моргиана скомкала письмо; растерявшись, она стала перекладывать его из руки в руку; наконец, сунула в карман юбки.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

«Ыран, ыран, паян мар, — йӗрмӗшеҫҫӗ кахалсем, — саланкӑрлӑн ӗнӗрлекелесе хӗр ҫуртра кумса ҫӳреме пуҫларӗ — тӗллевсӗр-мӗнсӗр, анчах киленӗҫпе, пӗр пӳлӗмрен теприне кӗре-кӗре тухса.

«Завтра, завтра, не сегодня, — так ленивцы говорят», — рассеянно твердила девушка, начиная расхаживать по дому без цели, но с удовольствием, переходя из помещения в помещение.

III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Акӑ вӑл туалет куҫ кӗскине хирӗҫ теприне вырнаҫтарчӗ, икӗ ҫурта ҫутрӗ те сӑнарланакан йӑлкӑш туннелелле тӗмсӗлчӗ.

Она поставила против туалетного зеркала второе, зажгла две свечи и воззрилась в сверкающий туннель отражения.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Комиссар пӗр тӑрӑмран теприне куҫать: арпашулӑх тӑрӑмӗнчен — кунта, хӑйне хирӗҫ, чӑн преступник пуррин тӑрӑмне; ӑна вӑл айван-кӑнттамрах кӳнтелен тесе палӑртнӑччӗ, халӗ хӑйне урӑхларах — тӳре мӑнаҫлӑхӗпе, хӑйӗнчен килекен кашни ӑнӑҫу харкам хӑйӗн пахалӑхӗсенчен тухса тӑнӑн — тытать.

Комиссар перешел из одного состояния в другое, — из состояния запутанности к состоянию иметь здесь, против себя, подлинного преступника, которого считал туповатым свидетелем, — с апломбом чиновника, приписывающего каждый, даже невольный успех влиянию своих личных качеств.

XXVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Эпӗ вӗсемпе ӗҫнӗ май е пӗрне, е теприне итлетӗп, юлашкинчен маншӑн ӗҫ-пуҫ лару-тӑрӑвӗ туллин уҫӑмланчӗ.

Я пил с ними, слушая то одного, то другого, пока мне не стало ясным положение дела.

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней