Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тени (тĕпĕ: те) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ҫакӑ пулать ӗнтӗ классика тени.

Помоги переводом

Тулӑх тапхӑр // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Эп ӑна «туслӑх енчи» тени тӗп-тӗрӗсех ҫав.

Помоги переводом

Тулӑх тапхӑр // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Ҫавна ҫеҫ пӗлтерет вӑл, «ҫам-рӑклӑх сӗрӗмӗ» тени.

Помоги переводом

Тулӑх тапхӑр // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Петӗр «Хӑвна упра» тени халӗ те илтӗнет пек.

Помоги переводом

Тулӑх тапхӑр // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Анчах ку мар, урӑххи тӗлӗнтерчӗ мана — «Ҫине тӑрса ӗҫлетӗн» тени.

Помоги переводом

Тулӑх тапхӑр // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Поэт «эп» тени мӑнкӑмӑлланни, каппайланни мар-ҫке ӗнтӗ?

Помоги переводом

Савӑнӑҫ // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

РАПП тени парти политикине тӗрӗс тытса пыраймарӗ, писательсене чӑннипех пӗтӗҫтерес, ҫамрӑк литераторсене пӑхса ӳстерес ӗҫсене тивӗҫлӗ туса тӑраймарӗ.

Помоги переводом

Уяртсан… // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Нимрен ытла ҫав статьяра мана, вунӑ ҫул комсомол членӗнче тӑнӑ, алла хӗҫпӑшал тытса, икӗ ҫул Совет влаҫӗшӗн ҫапӑҫнӑ ҫынна, коммуниста «кулак поэчӗ» тени кӳрентерчӗ.

Помоги переводом

«Мерчен тумлам» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Страница тени тухнӑ-тухнах.

Помоги переводом

«Мерчен тумлам» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Хыпарӗ кӑмӑла хуҫрӗ тени сахал, чукмарпа ҫапнӑ пекех, чуна амантрӗ: «ман сӑвӑсене пула «Сунталӑн» виҫҫӗмӗш номерне тытса чарни ҫинчен ӑна Рзай ҫырса пӗлтернӗ имӗш!

Помоги переводом

«Мерчен тумлам» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Сцена ҫинчи ытти вырӑна вара хӗрарӑмсем йышӑнчӗҫ тени те йӑнӑш мар: «Инкост» компани мастерӗ Валентина Гусева, «Шупашкарти промстройпроектӑн» тӗп инженерӗ Ольга Михайлова, СУ-28 тӗп бухгалтерӗ Ольга Шикунова, ыттисем…

Помоги переводом

«Эсир Чӑваш Ене хӑтлӑрах тата илемлӗрех тӑватӑр» // Николай КОНОВАЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/esir-chavash ... eh-tavatar

«Паттӑр» тени ку тӗпчевре «тӗп сӑнар» ӑнлавпа тӳр килет.

«Богатырь» («батыр») в данной работе идентично понятию «главный герой»,

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

«Ансатрах пулӑр, вара ҫынсем те сирӗн пата туртӑнӗҫ» тени халь нихӑҫанхинчен лайӑхрах ӗҫлет.

Правило «будьте проще, и люди к вам потянутся» как нельзя более кстати.

29-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

«Ылтӑн турттаракан», тени пулать вӑл.

Помоги переводом

2 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

Этем тени вӑл лайӑхран лайӑххине шырать, тесе ахаль каламаҫҫӗ.

Помоги переводом

2 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

— Мӗн вӑл «алкаш» тени? — Яким Якимча пӳлсех ыйтрӗ ҫамрӑк пассажир.

Помоги переводом

1 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

— Чун чӑтмасть, Яким Якимч, — ассӑн сывласа ячӗ Андрон Андрейч тени.

Помоги переводом

1 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

Ҫавӑн пекех «Никольски - Етӗрне - Нурӑс» - Тени, «Элӗк - Кивӗ Атай - «Сӑр» - Ураскилт - Мӑн Тукташ, «Элӗк - Ишек» - Писӗп - Питӗшкасси, «Ҫӗнкас Юнтапа - Чулкаҫ - Тури Татмӑш», «Анатри Кӑканарпа - Тури Карачура» вырӑнти пӗлтерӗшлӗ пурте усӑ куракан автомобиль ҫулӗсем ҫинче капиталлӑ юсав ӗҫӗсем тумалла.

Помоги переводом

Валерий АФАНАСЬЕВ: «Республика аталанӑвӗ районсенчен пуҫланать» // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/valerij-afanasev- ... C2%BB.html

Ҫитес пилӗк ҫуллӑхра районта тинех чылай ҫул канӑҫ паман «Элӗк - Илленушкӑнь», «Никольски - Нурӑс» - Мӑн Ямаш, «Шупашкар - Сурски» - Вырӑс Сурӑмӗ, Элӗк - Янкурас - Тени - Малти Хирлеп автотранспорт ҫулӗсем ҫинче капиталлӑ юсав ӗҫӗсем иртмелле.

Помоги переводом

Валерий АФАНАСЬЕВ: «Республика аталанӑвӗ районсенчен пуҫланать» // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/valerij-afanasev- ... C2%BB.html

Капла калани нимех те мар-ха вӑл, «юрататӑп» тени ҫеҫ ниме те пӗлтермест.

Помоги переводом

О, савнӑ тусӑм // Митта Петӗрӗ. «Капкӑн», 1940. — 12№ — 10–11 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней