Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тема сăмах пирĕн базăра пур.
тема (тĕпĕ: тема) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вара Касицкипе Тёма малашне ӑна мӗн пурне хӑйсен ӑшӗнче ҫирӗп тытма сӑмах пачӗҫ.

Касицкий и Тёма обещали ему соблюдать вперед строгое молчание.

Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

— Паллах, — ҫирӗплетрӗ Тёма унӑн сӑмахӗсене, — ун сӑмахӗсем чӑнах пулнине кам тавҫӑрса илтӗр-ха?

— Конечно, — поддерживал Тёма, — кто ж догадается принять его слова за серьезные.

Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

— Эпир пулмасӑр! — терӗ Тёма.

— Конечно, мы, — ответил Тёма.

Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

— Ӑнланатӑп, — тет ӑна хирӗҫ Тёма, ӑнланасса та хӑй пуринчен ытла Даниловпа Касицкий ӑнланнине пула ҫеҫ ӑнланать-ха; тата мӗн ытлашши чакаланмалли пур-ха унта?

— Понимаю, — отвечал Тёма, понимающий больше потому, что это было понятно Данилову и Касицкому: что там еще докапываться?

Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Чи начарри ҫакӑнта тата: Тёма, ҫиме тӑхтаса, юлашки рекреацичченех тӳсет, вара выҫӑхса кӑшкӑрса ярасси патнех ҫитсен тин, вӑл ҫимелли шырама каять.

Хуже всего, что, удерживаясь, Тёма дотягивал обыкновенно до последней рекреации, и уж когда голод чуть не заставлял его кричать, тогда он только отправлялся на фуражировку.

Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Данилов тӳсет, Касицкий, ӑна-кӑна уямасӑрах кама курнӑ — унӑн ҫӑкӑрне аллинченех хуҫса илет, Тёма вара, чӑтрӗ-чӑтрӗ те, кайран ирӗксӗрех хӑш-пӗринчен пӗр татӑк ҫӑкӑр ыйтса иле пуҫларӗ, е тата вӑл партӑсем тӑрӑх ҫӑкӑр шыраса ҫӳрет, унта яланах вара йӑваланса выртакан пӗр-пӗр ҫӑкӑр хытти тупатех.

Данилов крепился, Касицкий без церемонии отламывал куски у первого встречного, а Тёма терпел, терпел и тоже кончал тем, что просил у кого-нибудь «кусочек», а то отправлялся на поиски по скамьям, где и находил всегда какую-нибудь завалявшуюся корку.

Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Тёма, ҫуркунне инҫе иккенне пула, шухӑшласа тӑмасӑрах килӗшрӗ.

Тёма дал согласие, не думая, главным образом ввиду далекой еще весны.

Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Тёма тарӑннӑн ҫеҫ сывласа илет.

Тёма только вздыхал.

Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Пуринчен ытла Данилов калаҫать; Тёма ӑна ҫӑварне карсах итлет, Касицкий, итлет-итлет те хирӗҫлесе илет, савӑнса кулать.

Главным образом говорил Данилов; Тёма с раскрытым ртом слушал, а Касицкий и слушал, и возражал, и развлекался.

Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Тёма чӗринче пӗр ыйту ҫеҫ вӑркать: килтисем мӗн калӗҫ-ши?

Вопрос у Тёмы был только в том, как отнесутся к этому дома.

Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Тёма, савӑннипе ним тума пӗлмесӗр, хавхалансах: — Ишес килет! — терӗ.

Тёма, замирая от счастья, восторженно ответил: — Хочу.

Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

— Юрататӑп, — терӗ ӑна хирӗҫ Тёма.

— Люблю, — ответил Тёма.

Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

— Эпӗ питӗ савӑннӑ пулӑттӑм, — терӗ ӑна Тёма, вӑл хӑй те хӗп-хӗрлӗ хӗрелсе кайрӗ.

— Я очень рад, — ответил Тёма, в свою очередь краснея до волос.

Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Данилова ку шухӑш килӗшрӗ; вӑл урок тӑршшӗпех тем ҫинчен шухӑшласа ларчӗ, рекреаци вӑхӑтӗнче, хӑюллӑ Тёма умне пырса, хӑйӗн йӑлине пула ун еннелле темле ҫурма айӑккӑн ҫаврӑнса тӑчӗ те, хӗрелсе кайса ыйтрӗ:

Эта мысль понравилась Данилову; он весь урок что-то соображал, а в рекреацию, подойдя решительно к Тёме и став как-то, по своей привычке, вполуоборот к нему, спросил, краснея:

Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Данилов та час-часах Тёма ҫинелле пӑхкалама пуҫларӗ.

И Данилов все чаще и чаще стал оглядываться на Тёму.

Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Тёма савӑнсах ӳкрӗ.

Тёма вспыхнул от радости.

Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Кулленех Касицкий Тёма ҫумне пыра-пыра ларать, унпа хаваслансах калаҫать.

Каждый день Касицкий подсаживался к Тёме и с удовольствием заводил с ним разговоры.

Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

— Халь ӗнтӗ кӑшкӑрса пӑхтӑр-ха, — хӗремесленсе кайрӗ Тёма, куҫӗсем унӑн ялтӑртатса илчӗҫ, — эпӗ ӑна, киревсӗрскере, питӗнчен суратӑп…

— Теперь пусть попробует, — вспыхнул Тёма, и глаза его сверкнули, — я ему, подлецу, в морду залеплю…

Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

— Шуйттан пӗлет-и ӑна, темле пулса тухрӗ, — калаҫма пуҫларӗ Тёма, ун куҫӗнче татах куҫҫуль тумламӗсем курӑнса кайрӗҫ, — кӑшкӑрса пӑрахрӗ, урисене тапма пуҫларӗ те, урӑх вара нимӗн те астумастӑп…

— Черт его знает, как это вышло, — заговорил Тёма, и слезы подступили к его глазам, — раскричался, затопал, я и не помню…

Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Тема, ним шарламасӑр хашлатса сывласа илчӗ те, шухӑша кайрӗ.

Тёма молча вздохнул и задумался.

Элекҫӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней