Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кайӑксем (тĕпĕ: кайӑк) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӑрӑ сывлӑшра кайӑксем юрлаҫҫӗ, кулӑ янӑрать.

В воздухе звенит смех, пение птиц.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӗҫен кайӑксем акмаҫҫӗ те, вырмаҫҫӗ те, кӗлете те пухса хумаҫҫӗ — вӗсем пур пӗрех тутӑ.

Вон птахи божий — не сеют, не жнут, в амбары не кладут, а все сыты.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ытти вӗҫен кайӑксем ҫулла ҫынсене юрласа савӑнтараҫҫӗ, пахча ҫимӗҫӗсене хурт-кӑпшанкӑсенчен тасатаҫҫӗ, салакайӑкӑн пӗр ӗҫ: мӗн те пулин ҫаклатасси, вӑрласси…

Другие птахи хоть своим пеньем веселят людей, червей вредных собирают в полях, а у воробья одно на уме — где бы что украсть, стащить.

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ҫумӑр пулатех пулмалла-ха, сала кайӑксем выляма тытӑнчӗҫ», — теҫҫӗ ҫынсем пӗрне-пӗри тӗл пулсан савӑнса.

— Быть дождю, — обрадовались люди, — вон как воробьи развеселились…

Чӳк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Эй, эсир, шушлӗксем, сирӗн кайӑксем ытла сахал, кайса тытса килӗр-ха».

— Эй вы, пострелята, у вас птиц уж больно мало, сбегайте-ка еще поймайте!

Чӳк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Халлӗхе тӑвӑл тухман-ха, турра шӗкӗр, хуҫӑлса анас йывӑҫӗ те чип-чиперех ларать, ун ҫинчи кайӑксем те каҫӑхса кайсах юрлаҫҫӗ, йывӑҫӗ айне пулса лапчӑнас ҫынни те чип-чиперех.

А покуда, слава богу, все спокойно: нет и урагана, и дерево, которое должно сломаться, стоит крепко; и птицы на нем распевают как ни в чем не бывало; и человек, которого придавит это дерево, покуда жив-здоров.

Мулкач Терушӗ, Някуҫ тата ыттисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ячӗҫ юрӑ юрласа Сӗм вӑрманти кайӑксем.

Помоги переводом

Нарспи ӗҫӗ // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Каяҫҫӗ кайӑксем

Помоги переводом

XXXIV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Кайӑксем валли хӑвар тата!

Помоги переводом

XXXI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫавӑнтах тӑрна куҫӗ пек тӑрӑ шыв шӑнкӑртатса юхса вырттӑр, вӑрманта кайӑксем юрлаччӑр.

Помоги переводом

XV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Унта ҫырма айккисенче юр тӑрӑхӗсем палӑраҫҫӗ, хӑш-пӗр ҫӗрте шыв ҫап-ҫуттӑн кӳлленсе выртать, ҫынсем ҫывӑхӗнчех, весене ҫӗре часрах сухаласа пӑрахма хушнӑ евӗр, кайӑксем чӗвӗлтетеҫҫӗ.

Помоги переводом

XI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫӳлте паҫӑрхи пекех кайӑксем хӑйсен юррине чӗнтӗрлеҫҫӗ.

Помоги переводом

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Кӗмӗл чӗлӗхсем такама мухтаса юрланӑ пек е такама кунта йыхӑрнӑ пек янраҫҫӗ, вӗсен сассинче пӗрре хӗрсен чӗрене кайса тивекен юрри, тепре вӑрманти кайӑксем чӗвӗлтетни, тепре тата садри шӑпчӑкӑн илемлӗ кӗвви илтӗнсе тӑрать.

Помоги переводом

XI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

«Кикак-кикак, хур кайӑксем, кайри мала ан тейӗр. Эпир тухса кайсассӑн, ай, кайччӑр та пӗтчӗр, ай, ан тейӗр», — чуна пырса тивмелле янӑрарӗ салтак юрри.

Помоги переводом

Хӑвӑра та, юлташӑрсене те упрӑр // А.Мариян. http://kasalen.ru/2022/10/21/%d0%bc/

Килте пурӑннӑ хушӑра та ывӑлӗсене май килнӗ таран аса илтерсех тӑрать: ак ҫак ҫула ан манӑр, ман ӑмӑрт кайӑксем, Мускав ҫулӗ вӑл, Гирейсем такӑрлатнӑ ҫул тет.

Помоги переводом

12. Чурук-су айлӑмӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

«Пӗчӗк кайӑксем» аталанса, ӳссе пырса, ҫунат хушса аякка вӗҫнӗ ӗнтӗ.

Помоги переводом

Лайӑх ашшӗ-амӑшӗ - пурнӑҫ тӗрекӗ // Елена ТИМОФЕЕВА. http://alikovopress.ru/lajax-ashshe-amas ... ereke.html

Ҫапла калаҫса вӗсем Ахтупай курӑк ҫине пӑрахса хӑварнӑ кайӑксем патне пырса тӑчӗҫ.

Помоги переводом

1. Таркӑнсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Хур кайӑксем иртӗҫ ай картипе, Кайри мала! тесе ан калӑр.

Помоги переводом

13. Ярахвийӗн ят тухнӑ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Йӑвисенчен тухса тарнӑ кайӑксем пек, вилӗм хӑрушлӑхӗ иртсен каялла таврӑнса малалли пурнӑҫ ҫинчен уйлама пуҫланӑччӗ.

Помоги переводом

1236 ҫ. Пӑлхар шӑпи камра? // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Вӗсенчен пӗри тискер кайӑксем Аспара тивменни пулчӗ.

Помоги переводом

Кашкӑр ҫури — Хура ҫӑлтӑр // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней