Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ята (тĕпĕ: ят) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Еткер — дворян ята илсен Тинех сан уҫӑлӗ тӳр ҫул.

Помоги переводом

XVI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

— Пӑрахас пулать вӑл ята, Марине.

Помоги переводом

XX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Пӗр сӑмахпа каласан, иртнӗ ҫул сад — мана сиен кӑна турӗ — тырӑ та сахал илтӗм, ята та ярса пӗтертӗм.

Помоги переводом

XIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Ҫук, халӗ ята ятӑм та, ман ҫине Марине пӑхмасть те ӗнтӗ, тет.

Помоги переводом

XXVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Хӗрӗх пиллӗкре евчӗсем йышӑнса ларни ята яни пулать пулӗ вӑл?

Помоги переводом

XXVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Чипер пурӑннӑ ҫӗрте ята ярас мар-ха.

Помоги переводом

XXVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

«Атте умӗнче ята кӗтӗм, ку аван мар, — терӗ Карачӑм хӑй тӗллӗн.

Помоги переводом

ХХIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ӑна, ҫамрӑкскерне, никамах та ырламан ӗнтӗ, ашшӗ те ку таранччен ача вырӑнне кӑна хунӑ-ха, ҫапах та вӑл ял ҫинче ята яни те пулман.

Помоги переводом

ХХIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

«Чи лайӑх хӳтӗлевҫӗ» ята Фарит Сафиуллин («Кубня»), «Чи лайӑх ҫыхӑнтаракан» ята Даниил Кузнецов («Скала»), «Чи лайӑх тапӑнса вылякан» ята Адель Каюмов («МетПласт»), «Чи лайӑх вылякан» ята Иван Карзаков («Спартак-Исаково») ҫӗнсе илнӗ.

Помоги переводом

Йӑлана кӗнӗ ӑмӑрту иртнӗ // С.ОРЛОВ. http://kasalen.ru/2022/10/28/%d0%b9a%d0% ... 82%d0%bde/

Палӑртса хӑвармалла, ял тӑрӑхӗ Павел Семенов пуҫлӑх ертсе пынипе асӑннӑ конкурсра виҫҫӗмӗш ҫул ҫӗнтерӳҫӗ ята тивӗҫет.

Помоги переводом

Хӑнасем паха опытпа паллашнӑ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/10/21/%d1%85a%d0 ... 88%d0%bda/

Канашри васкавлӑ медицина пулӑшӑвӗн подстанцийӗн Вӑрмарти вӑхӑтлӑх вырнаҫмалли пунктӗнчи ҫамрӑк медбрат Сергей Александрович Степанов (ӳкерчӗк ҫинче) кунта ҫулталӑк ҫурӑ кӑна ӗҫлет пулин те, ырӑ кӑмӑллӑ, яваплӑ, ваттисемпе ватӑлла, ҫамрӑксемпе ҫамрӑкла калаҫма пӗлнӗрен ӗҫтешӗсемпе пациентсем хушшинче ырӑ ята тивӗҫнӗ.

Помоги переводом

Ҫын сывлӑхӗшӗн кӑна мар, пурнӑҫӗшӗн те яваплӑ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9235-yn-syvl ... -te-yavapl

Энӗшпуҫ ял тӑрӑхӗн пуҫлӑхӗ А.Яковлев Анатолий Григорьевича ҫак пулӑмпа ӑшшӑн саламласа хӗрлӗ хӑю ҫыхса ячӗ, хисеплӗ ята тивӗҫнине ҫирӗплетекен удостоверени пачӗ, ял аталанӑвне пысӑк тӳпе хывнӑшӑн, ҫитӗнекен ӑрӑва патриотла воспитани парас ӗҫе хутшӑннӑшӑн тав турӗ.

Помоги переводом

Тинӗс Ҫар Флочӗ – Раҫҫей хӑватлӑхӗн символӗ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9680-tin-s-c ... h-n-simvol

38 ҫул ытла тӳрӗ кӑмӑлпа ӗҫленӗшӗн «Ӗҫ ветеранӗ» ята тивӗҫнӗ.

Помоги переводом

Ҫемье ӑшши - чун ӑшши // М.Мамуткина. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10685 ... chun-shshi

Ҫав вӑхӑтрах Маргарита Михайловна 1992 ҫулта «Чӑваш АССР-ӗн тава тивӗҫлӗ учителӗ» хисеплӗ ята тивӗҫнӗ.

Помоги переводом

Юратнӑ ӗҫре хӑйӗн телейне тупнӑ // М.Мамуткина. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/11009 ... lejne-tupn

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн Олег Николаевӑн указӗпе уйрӑм кил-ҫурта «кӑвак ҫулӑм» кӗртме, газ оборудованине туянма инвалидсемпе инвалид ача пур, нумай ачаллӑ ҫемьесене, пӗчӗк тупӑшлисене, «Ӗҫ ветеранӗ» ята тивӗҫнисене, тыл ӗҫченӗсене, вӑрҫӑ ачисене, Донецкпа Луганск Халӑх Республикисенче ятарлӑ операцисене хутшӑннисене компенсаци параҫҫӗ.

Помоги переводом

Газ кӗртме пулӑшаҫҫӗ // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/gaz-kertme-pulashacce.html

Чи ҫивӗччисем, паллах, ҫӗнтерӳҫӗ ята тивӗҫсе ҫитес вӑхӑтра Шупашкарта иртекен «Советская Чувашия» хаҫатӑн парнисемшӗн иртекен ӑмӑртӑва хутшӑнма тивӗҫрӗҫ.

Помоги переводом

Уяв кунӗнче Элӗкре ҫӗнӗ ача сачӗ уҫӑлчӗ // Пурнӑҫ ҫулӗпе. http://alikovopress.ru/uyav-kunenche-ele ... alche.html

— Юрататӑп тесе вара ҫапла ята ярас-и?

Помоги переводом

3. Сӗрен хулли // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

«Ӗҫ ветеранӗ» ята тивӗҫрӗм.

Помоги переводом

Шупашкартан ҫӗнтерӳҫӗ дипломӗпе таврӑнтӑмӑр // Юрий НИКИТИН. http://kanashen.ru/2022/10/10/%d1%88%d1% ... bca%d1%80/

Павел Семенов Раҫҫей шайӗнчи конкурссене хутшӑнса ҫулсерен ҫӗнтерӳҫӗ ята тивӗҫет.

Помоги переводом

Ял тӑрӑхӗ ҫирӗп аталанать ҫитӗнӗвне ҫӗршыв курса хаклать // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/10/10/%d1%8f%d0% ... %83%d1%80/

Хамӑр ята яман.

Помоги переводом

«Вӑхӑт пирӗн ҫирӗплӗхе тӗрӗсленӗ» // Любовь Сергеева. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d0%b2a%d1 ... b5%d0%bde/

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней