Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Тавах (тĕпĕ: тав) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тавах.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Тавах сире, Михаил Николаевич, пире манманшӑн, — терӗ вӑл Эльгеева.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Тавах сире, — терӗ Джесси.

— Благодарю вас, — сказала Джесси.

XXIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Тавах сире! — чӑнласах каласа Детрей Шенк аллине тытса чӑмӑртарӗ.

— Благодарю вас! — искренне отозвался Детрей, пожимая его руку.

XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Тавах сире; ҫапах та… сире мӗнле чӗнеҫҫӗ тата эсир кам?

Благодарю вас; но как же вас зовут и кто вы такой?

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Эсӗ пӗтӗмпех каларӑн, тавах, — пӑшӑлтатрӗ вӑл.

— Ты все сказала, благодарю, — прошептала она.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Енчен те Гервак: «Эсир мана ҫӑлтӑр, тавах сире», — тенӗ пулсанах вӑл ҫав тери кӑмӑллӑ юлатчӗ, мӗншӗн тесен шӑчӑпа усӑ курнӑ чухнехи тавҫӑрулӑхӗшӗн хӑйӗнпе хӑй мӑнаҫланать.

Если бы она сказала: «Вы спасли меня, благодарю вас», — он был бы совершенно доволен, так как сам восхищался своей находчивостью при употреблении шеста.

XIX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Тавах, эпӗ ҫывӑратӑп… ҫывӑратӑп.

 — Благодарю, я уже сплю… сплю.

XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Ҫук, тавах: пӗрремӗшӗнчен, манӑн киле каймалла ӗнтӗ, унтан вара…

— Нет, благодарю: во-первых, мне надо уже домой, а затем…

XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Тавах, эпӗ пӗкӗрӗлетӗп.

— Благодарю, я согнусь.

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Тавах Турра, эсир-ҫке ку, Биче, эпӗ пӗлмен-кӗтмен кам та пулин урӑххи мар!

— Слава богу, что это вы, Биче, а не другой кто-нибудь, кого я не знаю.

XXXIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Тавах сире, — терӗ карчӑк кӗтмен ҫӗртен ҫирӗн сасӑпа, — эсир Бичене ҫак ӗҫе майлаштарма пулӑшӑр.

— Благодарю вас, — сказала старушка неожиданно твердым голосом, — вы помогли Биче устроить все это дело.

XXXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Проктора тавах; вӑл Тоббогана хытӑ ҫилленчӗ те матроссене мана «Чӑмав» ҫине ӑсатса яма хушрӗ ҫавӑнтах.

Спасибо Проктору; он крепко рассердился на Тоббогана и тотчас послал матросов отвести меня на «Нырок».

XXX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Тавах сире, — терӗ Биче хӗрхенӳллӗн, — эсир тӗрӗс ҫын, ҫавӑнпа эпӗ, кирлӗ пулсан, сире пулӑшатӑп.

— Благодарю вас, — сказала Биче с участием, — вы честный человек, и я, если понадобится, помогу вам.

XXVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Тавах Алина Ивановӑна, вӑл ҫак ӗҫе хӑвӑрт туса пачӗ!

Спасибо Алине Иванове, это она выполнила данную работу быстро и качественно!

«Электронлӑ сӑмахсар» сайтӗнче — тулли Ашмарин словарӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31903.html

Тавах, — терӗ тӗлӗннӗ Горн.

— Благодарю, — сказал удивленный Горн.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Тавах, — сунарҫӑ парнене кӗпи айне пытарчӗ.

— Спасибо! — И охотник спрятал подарок под блузу.

XVII. Араб тараватлӑхӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Парнешӗн тавах.

Спасибо за подарок.

XVII. Араб тараватлӑхӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

— Ҫук, тавах, кофе те юрататӑп.

— Нет, спасибо, люблю и кофе.

XVII. Араб тараватлӑхӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Тавах сире, — Гент ҫӗкленчӗ те террасӑран анчӗ.

— Благодарю вас, — Гент встал и пошел с террасы.

XVI. Аслӑ ӗмӗт // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней