Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Валерий сăмах пирĕн базăра пур.
Валерий (тĕпĕ: Валерий) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унтах республикӑна пуҫласа яракансенчен пӗрин, Публий Валерий Публиколӑн, пурте хисеплекен масарӗ пур.

Там высится всеми почитаемая могила Публия Валерия Публиколы, бывшего одним из основателей этой республики!

VIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Ун ҫинчен пӗтӗм Рим калаҫать, Валерий хӑй те, ун ҫуртӗнчи ҫыннисемпе чурисем те ҫавӑн ҫинчен каласа параҫҫӗ.

— Об этом факте говорит весь Рим, потому что весть о нем разнесли сейчас же сам Валерий, его семейные, друзья и рабы.

IV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Мӗншӗн тесен Аримински округра Валерий именийӗнче пӗр автан этем чӗлхипе калаҫма пуҫланӑ.

— Потому что в Ариминском округе один петух в имении Валерия заговорил человеческим голосом.

IV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Вӑл — паллӑ Валерия, Валерий Мессала хӗрӗ, Квинт Гортензий ятлӑ чаплӑ ораторӑн тӑван йӑмӑкӗ.

То была Валерия, младшая сестра Луция Валерия Мессалы, сестра Квинта Гортензия, знаменитого оратора.

I сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Валерий ывӑлӗ Шупашкар хула администрацийӗн транспортпа ҫыхӑну пайӗн пуҫлӑхӗнче, Ленин район пуҫлӑхӗ тата ҫумӗ пулса тӑрӑшрӗ.

Помоги переводом

Вӗрентекенсем, салтаксем, ҫыравҫӑсем // В. Зайцев. Авангард, 2010.12.01

Вӑл аллине ҫӗклет те: «Юлташсем, пирӗн вӑхӑтри аслӑ летчик Валерий Чкалов ҫакнашкал машина ҫинче ниҫта анса лармасӑр пӗтӗм ҫӗр чӑмӑрӗ тавра ҫаврӑнма ӗмӗтленни ҫитес кунсенчех пурнӑҫланӗ тесе шутлатӑп эпӗ», — тесе хурать.

Он поднял руку и сказал: «Я думаю, что недалек тот день, когда исполнится мечта великого летчика нашего времени Валерия Чкалова и на подобном корабле мы совершим беспосадочный кругосветный полет».

Ӗмӗтсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Шӑп ҫав вӑхӑтра полици ветеранӗ Валерий Никифоров ҫывӑхра пулнӑ.

Как раз в это время ветеран полиции Валерий Никифоров был поблизости.

Микрозайм офисӗнчен 1200 тенкӗ вӑрланӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/28234.html

Валерий Павлович Чкалов искусствӑра та хӑй йӗрне хӑварнӑ.

Валерий Павлович Чкалов оставил свой след и в искусстве.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Валерий Павлович Чкалов пирӗн ҫӗршывӑн пурнӑҫне яланлӑхах кӗрсе юлчӗ.

Валерий Павлович Чкалов навсегда вошел в жизнь нашей страны.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫин фрончӗсенче пирӗн совет летчикӗсем ҫапӑҫӑва хатӗрленнӗ чухне Валерий Павловича аса илнӗ.

На фронтах Великой Отечественной войны советские летчики вспоминали Валерия Павловича Чкалова, готовясь к выполнению боевых заданий.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

 — Валерий Павлович Чкалов пек.

 — Валерий Павлович Чкалов.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Ҫамрӑксем хӑйсем юратнӑ авиаци геройӗ Валерий Павлович Чкалов ҫак тӗрӗс те вӑйлӑ меслет паттӑр летчик аллинче ҫапӑҫу хӗҫпӑшалӗ пулни ҫинчен вӗрентнине аса илнӗ; ҫак меслетпе вырӑс мухтавлӑ патриочӗ Петр Николаевич Нестеров капитан чи малтан усӑ курнӑ.

Юноши помнили, как их любимый авиационный герой, Валерий Павлович Чкалов, говорил об этом верном и сильном в руках храброго летчика оружии боя, оружии, которое было впервые использовано славным русским патриотом — капитаном Петром Николаевичем Нестеровым.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Валерий Павлович чӗрӗ чухнех сывлӑшра ҫапӑҫас Чкаловла меслетсемпе анлӑн усӑ курнӑ.

Еще при жизни Валерия Павловича чкаловский стиль воздушного боя получил широкое признание.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Пӗрремӗшпе иккӗмӗш пилӗкҫуллӑхсенче Валерий Павлович тӗнчере чи лайӑх, хӑвӑрт вӗҫекен самолетсене тӗрӗслесе сӑнанӑ.

В годы первой и второй пятилеток Валерий Павлович испытывал и осваивал лучшие в мире советские скоростные истребители.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Валерий Павлович самолет кирек мӗнле вӗҫнӗ вӑхӑтра та, сӑмахран, кустӑрмисене ҫӳлелле туса вӗҫнӗ вӑхӑтра та, сывлӑшра курӑнакан япаласем ҫине тӗл перессине ытти летчиксенчен малтан пуҫланӑ.

Валерий Павлович первый из летчиков вел меткую стрельбу по воздушным целям при любом положении самолета и, в частности, в перевернутом полете, то-есть полете вверх колесами.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Валерий Павлович Чкалов ӑруран ӑрӑва куҫса пыракан летчиксем валли пуянлӑх хӑварчӗ.

Валерий Павлович Чкалов оставил богатое наследство многим поколениям летчиков.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Валерий Павлович ҫав тери юратнӑ ачасем ун тупӑкне тата постаментне чӗрӗ чечексемпе витрӗҫ.

Дети, которых так любил Валерий Павлович, засыпали гроб и постамент живыми цветами.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Валерий Павлович анса ларма хатӗрлене пуҫланӑ.

Валерий Павлович собирался итти на посадку.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Валерий Павлович штурвал умне ларнӑ чухне те аэродромран аякка пӑрӑнас мар тесе шутланӑ.

Валерий Павлович сел за штурвал с решением не уходить из района аэродрома.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Тепӗр кунне, декабрӗн 15-мӗшӗнче, эпӗ Валерий Павлович ӳксе вилни ҫинчен пӗлтӗм.

На другой день, 15 декабря, я узнал о гибели Валерия Павловича.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней