Поиск
Шырав ĕçĕ:
Пукана вӑл сӗвентерчӗ-сӗвентерчӗ те, лешӗ каялла кайса ӳкрӗ, Шишкин ҫӗре персе анчӗ те хӑйне хытах ыраттарчӗ.Вот он наклонял его, наклонял, наконец стул опрокинулся, Шишкин полетел на пол и больно ушибся.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Хома ӑна чупса пырса кутӗнчен тапрӗ те, лешӗ шывалла сирпӗнчӗ.Хома, разозлившись, поддал ему сапогом в зад; немец полетел в воду.
XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Лешӗ аллисемпе пуҫӗнчен ярса тытрӗ, сулӑнса кайрӗ, анчах ӳкмерӗ.
XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Халӗ старшина: эсӗ хатӗр-и? — тесе ыйтсан лешӗ: — Штык пекех! — терӗ.Сейчас, когда старшина спросил Хаецкого, готов ли он, тот ответил: — Как штык!
XV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Атя хӑвала, минӑсенчен асӑрхан, — терӗ Иван Антонович Шовкуна, вара лешӗ тапранса кайрӗ.— Погоняй, да берегись мин, — сказал Иван Антонович Шовкуну, и тот двинулся.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Женя Сиверцева, лешӗ чухласа илнӗшӗн пулас, ҫурӑмӗнчен ҫапрӗ.Женя стукнул товарища по спине, может быть, потому, что Сиверцев угадал.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Шовкун йывӑр аманнӑ боеца лӑпкӑн, асӑрханса йӑтса хучӗ те, лешӗ ӑна, юнсӑр та сухаллӑ пичӗпе ун еннелле ҫаврӑнса, тав турӗ.
VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Амӑшӗ Коростелева чӗнсе илет, ӑна Коростелевах кирлӗ ӗнтӗ, — лешӗ Леньӑна йӑтать те «ӗ-ӗ, ӗ-ӗ, шш-шш» тесе пӳлӗм тӑрӑх утса ҫӳрет.Мама зовет Коростелева, вот обязательно ей нужен Коростелев, — тот носит Леню по комнате и шикает.
Канӑҫсӑрлӑх // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Каҫ пулнӑ тӗле вӑл Ваҫка пиччӗшӗшӗн тунсӑхласа ҫитрӗ: лешӗ канать те канать, иртнӗ каҫ ҫул ҫинче ҫывӑрман пулнӑ иккен.
Ваҫкӑпа унӑн пиччӗшӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Лешӗ питӗ кӗвӗҫсе пӑхса юлчӗ.
Мӑн асламӑшне пытарни // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Серёжа хӑй ҫапла ӗненнӗшӗн вӑтанса кайрӗ, ҫав вӑхӑтрах Петӗр пиччешӗн те намӑсланчӗ, мӗншӗн тесен лешӗ ӑна улталарӗ: Амӑшӗ намӑсланнине те асӑрхарӗ Серёжа, амӑшӗ те ӗненнӗччӗ.
Коростелевпа ытти ҫынсем хушшинче мӗнле уйрӑмлӑх пур // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Лешӗ — ун ҫине.
Велосипед туянаҫҫӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Терраса ҫинче тӑракан Коростелев илттӗр тесе, вӑл юриех хыттӑн калаҫать; ара, лешӗ илтсен: «Ав епле ӑслӑ хӗрача ҫитӗнет!» тесе шутламасть-и-ха.
Коростелевпа ирттернӗ пӗрремӗш ир. — Хӑнара // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Анчах лешӗ лартнӑ-лартманах хӑяккӑн тӳнсе кайрӗ.
Коростелевпа ирттернӗ пӗрремӗш ир. — Хӑнара // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Лешӗ чӳрече янахӗ ҫине чавсаланчӗ.
Коростелевпа ирттернӗ пӗрремӗш ир. — Хӑнара // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Шуйттансем! — теме кӑна пултарчӗ вӑл, вара кукӑр сӑмсаллӑскерне хӑлхаран ярса тытрӗ те, лешӗ нӑйкӑшса илчӗ.— Черти! — только и выкрикнул он и цапнул курносого за ухо так, что тот запищал.
XXIX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Блаженко, куҫхаршийӗсене пӗркелентерсе, огневой позици тӑрӑх уткаласа ҫӳрет; вӑл Хома Хаецкие ординарец туса хунӑ та, лешӗ, командир кирек мӗнле ӗҫ хушсан та пурнӑҫлама хатӗр пулса, Блаженко мӗн тунине — хӑй вӑхӑтӗнче Шовкун старши лейтенанта сӑнанӑ пекех — сӑнать.
XXVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Хӑвӑртрах ҫаврӑнкала… ӳсӗр пуҫ! — васкатать вӑл ӑна, лешӗ урӑран та урӑрах пулин те.— Живей поворачивайся, пьяная морда! — подгонял он, хотя тот был трезвее трезвого.
XXVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Лешӗ нимӗн кулмасӑр, пӗр тайкаланмасӑр тӑрать.
XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Пӑхӑнтаракан сасӑпа кӑшкӑрса, Роман ҫывӑхри пехотинеца чарчӗ те, лешӗ, хӑраса ӳкнӗскер, чарӑнчӗ.Властным окриком Роман позвал ближайшего пехотинца, и тот остановился испуганный.
XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.